商品描述
作者:希伯崙股份有限公司編輯團隊 出版社:希伯崙 出版日:1111214 ISBN:9789864416974 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 CNN主播教你有趣又實用的慣用語 Idiom「慣用語」它在英語的表達中是一個不可或缺的一環,它們不僅能讓你的語句更加豐富,還能比單字透漏出更多層次的意義,且慣用語不管在口說或者文章中都很常出現,因此學好慣用語除了能了解文章的意思,也能讓自己的表達能力更上一層樓。 idiom是經過人們長期使用,結構基本定型的短語或句子,有些類似中文的成語、諺語、口語用法等等,而幾乎所有的慣用語都是無法從字面上了解它的正確意思的,例如on edge字面上是「在邊緣」,但它其實是要表示像坐在邊緣一般「緊張不安」的意思。又如big break字面上好像是「很大的破洞」,但其實break在此處是「機會」的意思,所以big break表示「重大轉機;時來運轉」。所以如果沒有學慣用語,就很容易會錯意,沒辦法真正了解對方的意思。 很多學英語的人可能會覺得,英語的慣用語這麼多,到底要怎麼學,而且要怎麼能確定這些慣用語真的很常用,或甚至是現在還真的有人在用呢?從實用角度來看,這的確是個大問題。本書就是針對這點,特地以CNN新聞為來源,為讀者選出近年來CNN報導中的慣用語,表示這些都是近年來主播們都在使用的用語,也因此更有學習價值。 本書挑選近五年來CNN新聞播報中的慣用語約400多個,依照慣用語的意義分成30個主題,每個慣用語提供解釋、新聞播報原文以及同義、反義或相關意義的慣用語,加上這些,全書大約可以學到五、六百個慣用語。而有些慣用語跟中文的成語一樣有典故的,就會補充它們的由來與演進。此外,為了增加讀者閱讀的樂趣,也盡量放入相關插圖,或是有用到此慣用語的歌詞或名言佳句,幫助讀者加深印象。 讀者除了看書閱讀,也可以掃描封面的QR code聆聽MP3,或至官網下載MP3音檔,也可以購買本公司的點讀筆,放入點讀音檔後,邊點邊聽邊學習。另外本書還提供LiveStudy行動學習網,讀者可以到本書最後一頁掃描並登入會員,就可以用手機邊點邊聽。 最後,希望本書整理出來的CNN新聞播報中的慣用語、提供的各種解說與延伸學習,以及多元的學習工具,能幫你學到許多有趣又實用的慣用語。 作者簡介 作者介紹譯者介紹 目錄 一、人際個性 1. 情緒 at one's worst 在自己最糟的時刻 chip on one's shoulder 好爭鬥;易怒 choke up 激動哽咽 fall under sb./sth.'s spell 被……吸引、迷住 get back on one's feet 重新打起精神 head over heels 神魂顛倒 look over one's shoulders 提心吊膽 lump in one's throat 哽咽 on edge坐立不安的 reach boiling point (情緒)即將失控 take comfort 放寬心;感到慰藉 throw sb. off guard 使某人措手不及 2. 態度與行為 as cool as a cucumber 出奇冷靜;泰然自若 cross one's fingers 祈求好運 fall in line 守規矩 fend for oneself 自立自強;照顧自己 get ahead of oneself 言之過早 give sb. the cold shoulder 刻意冷落某人 have one's way 獨行其是;一意孤行 in your face 大膽直接;咄咄逼人 keep one's head down 避免麻煩 let loose 放任;放鬆 not bat an eye 不為所動 push sb.'s buttons 惹怒某人 sit around 閒坐;無所事事 stare down 以目光震懾 tongue in cheek 開玩笑地;說著玩地 3. 個性與特質 a hard act to follow難以企及的典範 A-list 最受歡迎名單;一線的 all talk and no action只說不做;光說不練 beyond one's years有著超齡的…… cut out to be天生適合;有……的才能 feet on the ground腳踏實地;講求實際 have a knack for有本事;有一套 hot air空話;大話 in sb.'s blood天生的;與生俱來的 stand out from the crowd出眾;傑出超群 top gun高手;第一把交椅 4. 人際互動 break bread一起用餐 break the ice緩和氣氛;打破冷場 catch up with sb. 與某人談天、敘舊 get a kick out of由……獲得樂趣 go way back相識已久;存在已久 hit it off一拍即合;投緣 make a fool out of sb. 讓某人出糗 out of step不一致;悖離 partner in crime同夥;死黨 pull a fast one欺騙;耍弄 shoot the breeze閒聊;閒談...