business-japanese-language-teacher-training-program-lesson-10-12
※注意事項:
1.需透過LINE購物前往並在同一瀏覽器於24小時內結帳才享有回饋,點數將於廠商出貨後,隔天起算之90個日曆天陸續確認發送。
2.國際商家之商品金額及回饋點數依據將以商品未稅價格為準。
3.國際商家之商品金額可能受匯率影響而有微幅差異。
4.若於商家App下單,不符合LINE購物導購資格。商品描述
「ビジネス日本語教師養成講座」はビジネス日本語を教える人のためのコースです。また、N1レベルの人が、さらに日本語を理解するためにも有効です。既に公開中の「日本語教師養成講座(Japanese Language Teacher Training Program)」とは稀に重複する内容がある場合があります。ご了承ください。ですが、両方とも視聴することで更に、日本語教師あるいはビジネス日本語教師としてのレベルがアップすることでしょう。内容としては、ビジネス日本語に必要な様々な理論の勉強を通して、ビジネス日本語教師として活躍できるスキルを身に付けることができます。全12課の構成です。 Business Japanese Language Teacher Training Program is a course for people who teach business Japanese. It is also effective to those who have mastered N1 Japanese ability and want to comprehend Japanese much more. Please note that there are a few parts which are the same as Japanese Language Teacher Training Program which is published already. We kindly ask for your understanding. However, it will definitely improve your Japanese ability as a Japanese teacher or business Japanese teacher, if you watch both training program videos. By watching these videos, you can learn the theories of business Japanese, and master the skills as business Japanese teachers. This program contains 12 lessons.本コースは第10課「読解指導」、第11課「文書作成指導」、第12課「ビジネスカルチャーとビジネスマナー」について解説します。 第10課は「名刺の見方 社内メール・社外メール、日報などの文書等の読み方」「ビジネス文書(社内文書・社外文書)の読み方」「グラフの種類、ビジネス手紙、新聞記事の読み方」について解説します。第11課は「ビジネスメール書き方 ビジネス文書(社内文書書き方など)」「ビジネス文書(社内文書 稟議書 提案書など・社外文書書き方)」「ビジネス文書(社外文書 照会 案内など) ビジネスはがき・ビジネス手紙書き方」について解説します。第12課は「日本のビジネスカルチャーの源流」「日本の代表的な産業と企業」「ビジネスカルチャーとマナー」「学習への応用」について解説します。 第10課第11課の講師は阿曽村 陽子先生で、第12課の講師は藤谷 克己先生です。●各課内容詳細--------------------------・第10課 読解指導(講師:阿曽村 陽子)第1部 名刺の見方 社内メール・社外メール、日報などの文書等の読み方ビジネス文書作成および正しい読解の目的速く確実に読めるようになるためにはさまざまな種類のビジネス文書本講座の構成名刺社内メール「営業定例会議について」社内見学案内辞令言付け伝達文日報出荷案内製品に関する照会掲示物議事録 第2部 ビジネス文書(社内文書・社外文書)の読み方稟議書提案書・企画書請求状督促状詫び状抗議状 第3部 グラフの種類、ビジネス手紙、新聞記事の読み方グラフの読み取りグラフの種類ビジネス手紙新聞記事の読み方・理解の仕方読解とは読解指導とは --------------------------・第11課 文書作成指導(講師:阿曽村 陽子)第1部 ビジネスメール書き方 ビジネス文書(社内文書書き方など)本講座の構成本講座の見方ビジネスパーソンとの学習方法例ビジネス文書を教える前に敬語指導ポイント敬語で注意すべきことビジネスメールを書く際の注意点社内メール社外メールビジネス文書の種類ビジネス文書作成指導にあたってさまざまなビジネス文書の指導法ビジネス文書とはビジネス文書を書く際の注意社内文書フォーム「日報」例・書き方・タスク 第2部 ビジネス文書(社内文書 稟議書 提案書など・社外文書書き方)稟議書とは「稟議書」例・書き方・タスク「提案書」見本・書き方・タスク「議事録」見本・書き方・タスク「始末書」見本・書き方・タスク社外文書フォーム 第3部 ビジネス文書(社外文書 照会 案内など) ビジネスはがき・ビジネス手紙書き方「照会」とは・照会文一例・本・よくみられる表現・タスク「案内」見本・注意点・タスク「請求状」とは・書き方・例・表現・送付の際の注意・タスク「督促状」書き方・例・よくみられる表現・表現特徴・タスク「詫び状」とは・例・注意点・構成・表現・タスク「抗議状」とは・例・ポイント・タスクビジネスはがき・手紙の書き方送る時期について暑中見舞い・残暑見舞いの書き方の注意さまざまな形式のはがき等ビジネス手紙の書き方その他、指導すべき内容指導側がやるべきことと企業内でのビジネスパーソンの意識 --------------------------・第12課 ビジネスカルチャーとビジネスマナー(講師:藤谷克己)第1部 日本のビジネスカルチャーの源流文化とは何か文化と言語構造ジョハリの窓日本語の構造とビジネス文化 第2部 日本の代表的な産業と企業日本の主な産業明治時代以前の日本の産業財閥企業現代の企業活動 第3部 ビジネスカルチャーとマナービジネス文化とは名刺交換日本企業の職制職制の図職制の図(経営者)日本企業の課部局(組織構成) 第4部 学習への応用学習課題1「挨拶をする」ビジネス会話練習1(名刺交換)授業展開学習課題2「電話」ビジネス会話練習2(電話)授業展開学生のニーズ就職面接時のポイント学生の特殊日本語能力(上級者編)学習課題1:話す=プレゼンをする学習課題2:読む=資料の図やグラフを理解する学習課題3:書く=社内・社外文書、ビジネスメール---------------------------------------------------・講師●阿曽村 陽子 <現職>桜美林大学非常勤講師、東京造形大学非常勤講師、二松学舎大学非常勤講師 <最終学歴/学位>昭和女子大学大学院文学研究科 博士課程 単位取得満期修了東海大学大学院 文学研究科 文学修士 <専門分野>日本語教育、日本語学 <主要著書>『にほんごではたらこう』(共著) グローカルエデュケーション ●藤谷 克己<現職(旧職)>日本医科大学兼任講師/文京学院大学 客員教授 <最終学歴/学位>東京医科歯科大学 博士(医学) <専門分野>公衆衛生、医療コミュニケーション <主要著書>「あなたの医療は安全か 異業種から学ぶリスクマネジメント」共著 第6章「事故対応とコミュニケーション」(南山堂 2011) ●監修高見澤 孟 Hajime Takamizawa <現職>城西国際大学大学院人文科学研究科 博士課程 特任教授大手前大学、大連交通大學、紹興秀越外語大學、瀋陽大學 客員教授NPO法人 国際教育開発協会 理事長一般社団法人 応用日本語教育協会 会長 <職歴>米国国務省日本語研修所 主任教官昭和女子大学 大学院 博士課程専任教授(2007年退職)日本文学科 学科長、 国際教育部長 歴任国際言語試験官資格米国国務省公認試験官(日本語) 1975~1992年英国外務省公式試験官(日本語) 1981~現在 <学歴>学習院大学政経学部経済学科 卒業米国国務省言語教育研究所 上級言語指導コース修了 <主要単書>"Business Japanese 1"(凡人社)"Business Japanese 2"(グロビュー)『新しい外国語教授法と日本語教育』(アルク)『オフィスの日本語』(アルク)『ビジネス日本語の教え方』(アルク)『弁公室日語』(外研社 中国 北京)『新はじめての日本語教育2:日本語教授法入門』(アスク出版)『標準商務日語会話 1, 2』(外研社 中国 北京)(その他、教授法関連著書、テキストなど多数)<翻訳書>『世界の言語教授・指導法』(監訳) 東京書籍<原典>"Approaches and Methods in Language Teaching" (second Edition) by Jack C. Richards and Theodore S. RogersCambridge University Press 2001 <学会活動>日本語教育学会 理事8年 評議委員16年(規定任期満了)研修委員長8年 評価委員 3年 <表彰>米国外交学会「最優秀外国人教師賞」ニューポート・アジア・パシフィック大学(米国)「名誉人文学博士」日本貿易振興機構「ジェトロ功労賞」