二十種語言, 另眼看世界: 綜觀世界四分之三人口聽、讀、說、寫的語言, 暢遊多采多姿的文化語言學世界 誠品eslite
找相似
商品已停售

二十種語言, 另眼看世界: 綜觀世界四分之三人口聽、讀、說、寫的語言, 暢遊多采多姿的文化語言學世界 誠品eslite

蝦皮商城-指定商店
降價
近期最省
近期最省 $45
蝦皮商城-指定商店

蝦皮商城-指定商店

1. 透過LINE購物進入蝦皮後禁止再透過蝦皮直播下單,避免訂單認列異常 2. 請務必「清空」蝦皮購物車,再透過LINE購物連結至蝦皮商店進行購買 ;先把商品加入購物車,再從LINE購物連結至蝦皮結帳,將無法獲得點數回饋。 3. 請避免連續下單,若您完成交易後,想下第二張訂單,請重新從LINE購物連結至蝦皮商店進行購買 4. 電子票券及繳費服務類別:回饋0%。 5. 請留意,蝦皮超市內的商品(蝦皮超市、蝦皮直送美妝、蝦皮免運直送)不隸屬於蝦皮商城,點數回饋請依照「蝦皮超市」商店頁為主。 6. 蝦皮商城之訂單適用於部分點數紅包,規範請依該紅包頁說明為主。 7. 點數回饋將依照蝦皮提供扣除折價券、運費與蝦幣後之最終金額進行計算。 8. 同一商品品項(即便不同尺寸規格),皆會計入同一筆返點上限進行計算 9. 用戶需於同一瀏覽器進行交易(若自動跳轉 APP,請在 APP交易)。 10. 若使用不同物流或付款方式,將拆分成不同筆訂單編號發送通知。 11. 若使用折價券折抵,可能會有攤提折抵導致訂單金額些微落差 12. 蝦皮會將LINE的導購跳轉紀錄與蝦皮的會員ID進行綁定,若後續七天內未透過其他媒體來源導入蝦皮官網,則七天內於該蝦皮帳號下訂的首筆訂單會被蝦皮認列為該LINE用戶導購跳轉時所成立之訂單。 13. 若同一用戶使用一個以上蝦皮帳號透過LINE購物進行導購,將可能導致無法收到導購通知,亦可能無法收到點數,再請留意。 [注意事項] 1.如導購途中用戶由網頁版(電腦版/手機版網頁)切換為 App 會造成追蹤中斷而無法進行 LINE Points 回饋 2.若購買過程中關閉蝦皮APP,則需重新透過LINE購物前往蝦皮商城,否則無法進行LINE POINTS 回饋。 / 3.如用戶先前往蝦皮商城將商品加入購物車,後續透過LINE購物前往至蝦皮商城將購物車結清,此方案將不列入 LINE Points 回饋 4.若因系統異常無法追蹤訂單,致使消費者無接收到點數回饋,蝦皮保有更改條款與法律追訴之權利 5. LINE購物商品價格若與蝦皮賣場實際價格有異,以蝦皮賣場價格為準

商品描述

語言的稜鏡,為我們折射出多采多姿的文化光影 透過本書二十種語言,改變看世界的角度 ▌荷蘭多語達人賈斯頓.多倫帶你轉動語言的萬花筒,用全球通行範圍最廣的二十種語言, 看盡各地歷史、政治、文化、價值觀、世界觀……,是如何因「語」而異! 本書作者賈斯頓.多倫一共懂十六種語言,並精通其中五種。 他研究語言多年,是眼界與學養俱佳的「語言學玩家」。 多倫不只學習外語,更試圖研究語言如何影響說話者所在環境中的傳統、 民情、政治、民族性乃至思考方式與普遍世界觀等文化元素。 書中囊括全球使用人口最多的前二十大語言。 若將第二語言使用者也計入,這二十語能讓你與地球總人口的75%溝通無礙。 作者挖掘語言中超乎想像多樣紛呈的文化和歷史樣貌, 每展開一個新的語言章節,讀者都能從中發現一種民族或文化別有洞天的一面。要 認識世界語言文化的多元,本書是最佳起點。 作者會帶你思考: ☉實施「語言性別隔離政策」的日語,是自古就如此嗎? 又或者歷史上某個時間點造就了男女有別的說話方式? 這對當今日本人性別與身分認同政治有何影響? ☉葡萄牙、荷蘭均稱霸大航海時代,曾是強大貿易與殖民勢力, 而今歐、亞、美、非洲都還有不少人說著葡語, 荷語海外使用人口卻少之又少,差異為何如此懸殊? ☉在聲調語言(如漢語和印度、非洲的某些語言)中若以氣音耳語, 要怎麼讓人聽懂?用這些語言唱歌又是什麼狀況? 上述溝通情境下,聲調是助力或阻力? ☉本書唯一的非洲語言:斯瓦希里語在非洲大陸擁有獨特共通語地位, 會說的人很多,卻只有極少國家承認它為官方語言,是什麼原因使然? ☉俗話說「禮多人不怪」,爪哇語可能是數一數二「有禮」的語言了。 用語會按正式程度分為五階,遇到不同對象和語境,須正確從五階層中選出得體用詞── 令母語人士都頭痛的系統,是否會威脅爪哇語的存續? 本書囊括了下列語言: 20 越南語 | 使用者:八千五百萬 翻越語言學大山 19 韓語 | 使用者:八千五百萬 理性與音性 18泰米爾語 | 使用者:九千萬 生死關頭 17土耳其語 | 使用者:九千萬 進步到無法挽回的地步 16爪哇語 | 使用者:九千五百萬 禮貌用語,無禮發言 15波斯語 | 使用者:一億一千萬 建造帝國的人和建築工人 14旁遮普語 | 使用者:一億兩千五百萬 訊息就在聲調裡 13日語 | 使用者:一億三千萬 語言的性別隔離 12斯瓦希里語 | 使用者:一億三千五百萬 非洲的淡定多語主義 11德語 | 使用者:兩億 歐洲中部的怪東西 10法語 | 使用者:兩億五千萬 不一樣,就得死! 9馬來語 | 使用者:兩億七千五百萬 勝出的一方 8俄語 | 使用者:兩億七千五百萬 印歐語系的一員 7葡萄牙語 | 使用者:兩億七千五百萬 越級較量 6孟加拉語 | 使用者:兩億七千五百萬 世界上數一數二的母音附標文字 5阿拉伯語 | 使用者:三億七千五百萬 我們的阿拉伯語簡明詞典 4印地-烏爾都語 | 使用者:五億五千萬 總有把我們分成兩半的東西 3西班牙語 | 使用者:五億七千五百萬 問題來了,¿Ser 或estar? 2漢語(國語)| 使用者:十三億 神話般的中文 2b(再論)日語 缺乏系統的書寫系統 1英語 | 使用者:十三億 特別的共通語 在這本迷人且驚喜連連的語言學小書中, 可發現《希伯來聖經》記載令人類無法溝通的「巴別塔詛咒」, 都因作者細膩又不失詼諧的分析與見地化成了某種祝福, 讀者可藉語言精采紛綸的多面向,窺見各文化的細緻、幽微處。 詳細資料 誠品26碼 /2681856259002 ISBN 13 /9789862358030 ISBN 10 /9862358033 EAN /9789862358030 頁數 / 384 尺寸 / 21X14.8CM 裝訂 / 平裝 級別 / 無 語言 / 中文/繁體

加入購物車

設定到價通知

商品已停售