德日混血作家:「混血兒不一定是美女!」

日本集合

924

發佈時間: 2019-08-20 09:57

更新時間: 2019-08-20 09:57

在現代社會隨著國際交流越來越多,與外國人結婚組織家庭的例子並不罕見,混血兒的出現也是理所當然。德日混血兒的女作家Sandra Haefelin就出版了好幾本著作寫德國和日本的文化異同,以及混血兒生活在日本遇到的問題和趣事。

其中最令她糾結的就是由於她長得比較近白人,所以經常被當成外國人,去市役所做登記時就直接被帶去辦外國人登錄的櫃位;明明是日本籍但去銀行時卻被說沒有外國人登錄證就不能開戶。

她的經歷令我想起早兩年看到的Youtube短片,如果長外國人的樣子即使會說日文都會被當成外國人,但如果長亞洲人的樣子即使只會講英文,日本人也只會用日文溝通。▼▼

Sandra在著作中也分享了其他在日本的混血兒的經歷:例如樣子長得像外國人,但在日本長大的混血兒,因為只會講日文而不會講英文,卻被人家說:「咦?你混血的也不會說英文嗎?」其實如果在日本學校教育的話就跟日本學生一樣,而且即使父或母是外國人,如果不是英美人士,其實家裡也不會講英文。


▲美日混血兒的ウエンツ瑛士就應家裡的教育方針只用日語,所以只會講日文不會講英文。

 

也有一些日本人由於電視媒體等的影響,覺得混血兒都是俊男美女,所以一見到樣子不如藝能人的混血兒就會明顯地表現失望。Sandra的其中一本著作的書名就叫《「混血兒都是美女」只是大家的妄想!!》,事實上和「純日本人」一樣,混血兒中也有美人、普通人甚至醜女,不過當上藝能人的當然大多是美人。


▲藝能界中有很多混血兒,之前更加組成了「Half(混血兒)會」,以往聚會的成員包括ウエンツ、ローラ、ベッキー、ユージ等 (圖: ユージBlog)

雖然Sandra覺得頂著混血兒的臉孔在日本生活會有某程度的不方便,不過也沒有因此討厭日本,只是希望如果大家能更明白和接受混血兒就好。相反,Sandra如果在街上遇上有人問路就會覺得很高興,因為對方覺得她是本地人。

以往也有覺得混血兒長得比較漂亮,會說雙語是理所當然的,看完Sandra的文章後,小編表示要回家好好反省。

 

 

參考:《ハーフが美人なんて妄想ですから!!》、朝日新聞

  


查看原始文章
LINE購物 商品推薦|比價 賺點 一站就購!


延伸閱讀


小編推薦

資料來源德日混血作家:「混血兒不一定是美女!」
若針對此內容有任何建議,請聯繫客服