被稱為日語最奇怪嘅混血藝能人 - 滝沢カレン

日本集合

63

發佈時間: 2019-08-20 13:09

更新時間: 2019-08-20 13:09

 

這位1992年5月13日出世既人氣Model—滝沢カレン,就咁睇係一個非常普通既靚靚model,但原來佢最出名既唔係佢個樣,而係佢既日文。

PS:她的母語為日語;日本長大讀日本的學校。

 

 

近日twitter瘋傳一段她在Instagram寫的長文:

 ▲有日本讀者表達睇左5次都唔明佢講緊乜。

 

由於意味不明既程度太過高我決定試下翻譯俾大家睇(希望冇譯錯www)。

 

みなさん.... 誰もが認める、2016年12月31日という日になりました それでも世界は不思議なもんで、 どんなに世界的に偉い人が「いっせーのせで2017年にしようよ」と言うもんであれば上手くはいかず、、 各々、国特有のズレをどこかしこも持ちながら、そんなズレをあたかも感じさせない、2017年の幕開けなのです️ わたしは楽観的にこんなことを考えて不思議な気持ちになるという感情の繰り返しでいま、 ここにいます この独特のズレを誰しもが口を挟まず、 わたしたちは日本が生み出した時間を良い意味で鵜呑みにしては、明日への期待を秘めているんですか 「おいおい、発明家じゃあるまいし何が言いたいんだ」というのであれば、、 2016年みなさまと同じ感覚で公平に頂いた、 時間をここぞとばかりに有効活用することができました なんの言い残しもなく、 なんの名残惜しさもなく、 なんの感情もなく、、 ただただ見つめる先には、 だだっ広く広がる光の波が見えます ここまで言うのだったら、 24年間生きていて一番、夢に積極的に向き合えた年であり、それは何を隠そう、毎年毎年更新していきたいです みなさまにとっても、 すさまじい年であったと願いつつ、 2017年のあの重く分厚い扉をいま、 こじあけません みなさま、 もし世界的に偉すぎる人が「はい、実は今日は2023年6月21日でしたー」なんてバラまかされたらどう思うのですか 一体、誰が信じるであろうか。。 わたしはそんな事をただひたすら考えて、 2016年はひっそりわたしの心の金庫に閉じ込め予定です ようは、小さいことは気にするな という話ですね それではみなさん、 良いお年をお迎えください #2016年おつかれさまでした #数字はなぜ増えていくのか #謎は生きてる分だけ増えるばかり #答えなんて知ってしまったらつまらないじゃないか

滝沢カレン/karen takizawa(@takizawakarenofficial)發佈的相片 於 發佈

 大家..無論誰都會認同, 終於都到了2016年12月31日這一個日子!就算是這樣,世界都是很不可思議的事,如何在世界上出名的偉人都會「準備一齊..到2017年吧!」如果是這樣說的話都不會很順利地完成,,各種,國家會有特有的偏差,但不讓大家有那種偏差的感覺,就是2017年的開幕禮!我很樂觀地這樣去想這些事情,令到自己把這這一種不可思議的感覺重複又重複直到現在,存在在這裏。我將一種獨特的偏差不封口地,我們喺日本產生出的時間,再好的意義上生吞的話,會有對明天的期待嗎?「喂喂,我們都不是發明家,你到底想說什麼啊?如果這樣說的話,2016年用和大家同等的感覺去公平地取得的時間,最近這段時間不能有效地去使用。沒有任何還未說的話,沒有任何不情願的感覺,不帶任何感情。。。只是只是注視著的前方,會看到有廣闊地傳播的光的波動。 如果真的說到這裡,生存了24年, 最積極地面對自己的夢想,那是想隱藏一些東西, 每一年每一年慢慢地更新。對於大家來說,無論是希望這一年變得可怕,2017年夜哪一個又重又厚的大門,要撬開嗎 大家,如果對於世界來說太過偉大的人說:「是的,其實今日是2013年6月21日ー」 突然被說這樣的話會怎樣想呢到底,有誰會信呢。。。我一直都用很多時間去考慮這樣的事,2016年悄悄地封閉在我的心中的金庫內(預定)。所以說,這個是,不要太過介意小事的一番說話所以大家,請快樂地迎接新一年#2016年辛苦了#為什麼打了這麼多字#謎底隨著生存的時間變多#如果知道答案的話不就很無聊嗎

 

 一邊譯一邊諗佢到底想表達D咩既時候種感覺好奇怪.....怪既同時又感覺能理解,但又用不了正常人話黎表達?

 

 

 ▲滝沢カレン很早就已經因為奇怪的日語而出名。雖然講得非常奇怪,但意思還是可以勉強能理解。有人認為佢係特登講到D日文咁奇怪去博上位。在大學的心理學課堂上有提及過,語言障礙的種類的確非常多,而且會因為腦部受影響的部份不同而出現不同的症狀。或許滝沢カレン就是其中一種吧。

 

 

 

 


查看原始文章
LINE購物 商品推薦|比價 賺點 一站就購!


延伸閱讀


小編推薦

資料來源被稱為日語最奇怪嘅混血藝能人 - 滝沢カレン
若針對此內容有任何建議,請聯繫客服