商品描述
作者:三津田信三 出版社:瑞昇文化 出版日:1100120 ISBN:9789864014620 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 在這個世界上有很多事情, 或許不要硬是去揭開背後的真相會比較好。 在毛骨悚然的奇異怪談中融入難以讓人壓抑好奇心的懸疑性, 由名家•三津田信三所獻上的妖異「實話怪談」。 將讓各位體會那進逼內心深處的恐怖戰慄。 悄悄地滲透日常、現實與不可思議的界線趨近模糊的 不安與詭異現象,才是最讓人們感到恐懼的存在。 因為一本刊物的恐怖小說特輯邀稿, 竟讓原本沉睡在過去記憶與檔案中的不安因子再次甦醒。 在寫下由「死者遺言錄音帶」起始的六篇怪談過程中, 匪夷所思的未知力量,也一步又一步地侵蝕原本安穩的生活。 真正讓人打從心底發寒的膽顫心驚, 就是你無法釐清噩夢是否已經結束了, 還是當下的自己仍未從另一場夢魘裡醒來…… 究竟,誰的說法才是真相? 是真實發生的事件,還是憑空想像的創作故事? 要不要繼續翻開下一頁,就交由各位自行判斷吧…… 「有些自殺者在尋死之前,會用錄音帶錄下給家人、朋友,或是這個世間的一些話。我要蒐集這些錄音檔,然後編輯成稿件,概念就是這樣。」 「死者遺言的逐字稿聽打嗎?」 「喔!你這個詮釋很棒耶。」 一切詭異現象的源頭,就是從這裡開始的…… 因應新作品《怪談錄音帶檔案》的出版排程,作家「三津田」與推出該作品的集英社責任編輯時任美南海,還有她的上司岩倉正伸相約在橫濱市內的一間家庭餐廳碰面,商討最後的製作細節。 這本書的內容,是將三津田於《小說昴》(集英社)這本月刊誌的2013年3月號至2016年1月號期間不定期連載的六篇怪奇故事短篇集結成冊。因為是短篇作品集的關係,一般來說到了這個製作階段,作者和編輯會針對各篇故事的內容風格進行討論,再檢討編排的順序,避免讀者因為接連接觸到類似的情節或氛圍而降低閱讀樂趣。 但是,三津田與岩倉卻在這個議題上,與責任編輯時任美南海產生了歧見。 「我之所以會拘泥於先前在月刊上的連載順序,其實是我在考慮……要不要把我在那段過程中體驗到的那些詭異事件穿插到每個短篇故事之間。」 「……所以那些事件體驗是由時任小姐來寫嗎?」 「不是,我正想著要把這個部分委託給老師。」 「但是……」 「比起只是讓老師單純地加進『前言』後出版的短篇集作品,我想這麼做的話絕對會更有意思的。」 「可是,把那些事情寫出來真的好嗎……」 「關於這點,剛好相反不是嗎?」 時任用帶有惡作劇意味的態度說著,更是讓我感到困惑。 「照理來說,原本應該是老師會提出『請把這些奇妙體驗放進作品裡』,而身為體驗者的我,則是要以『這麼做我無法接受』來拒絕。您認為原本應該是這樣的情況才對嗎?」 「啊,確實是這樣……」 面對時任的回應,我不禁露出了苦笑。 「即使是這樣,你願意在負責的作品中加入自己的體驗,真的是編輯的表率啊!」 「感謝您的誇獎。」 「咦!所以現在是在講什麼?是發生了什麼事情嗎?」 岩倉對現在的交談完全是處在狀況外,他先是以不安的神色看著時任,接著又換上求助般的表情望向了我這邊。 「實際上……」 我瞄了一下時任,獲得她的同意後,就簡要地跟岩倉談起至今為止的事情經過。 在某次機緣的促成之下,作家三津田接受了責任編輯時任美南海的邀稿,要為集英社旗下的月刊誌《小說昴》的「早春恐怖小說特輯」撰寫怪奇恐怖小說。 於是,三津田以過去編輯時代的經歷為基礎,完成了首篇作品〈死者的錄音帶聽打〉。在作品發表後,時任也向他問起下一篇創作的走向,這也讓三津田從該作品聯想到自己過去擔任編輯時所留存的採訪錄音帶及MD,裡面收錄了許多受訪者所分享的離奇詭異體驗談。 時任當下就對這些檔案資料表現出高度的興趣,並主動提議要協助三津田重新聽一遍這些採訪錄音帶及MD,打算從中發掘可以當作後續稿件素材的內容。 但隨著這項作業的進行,各種真相未明的詭異現象,也從各種層面入侵他們的生活。 即便三津田有所警覺,認為最好不要再和那些錄音帶與MD扯上太深的關係,也告知時任不必再繼續從這些資料裡幫自己尋找創作靈感了,但事件卻沒有因此停歇。 一切,似乎都太遲了…… ★六篇情境、氛圍迥異的恐怖體驗,彷彿有某種不為人知的神秘力量,在幕後悄悄地驅動著…… 不管各位是否有那個勇氣一探潛藏在其中的真相,在這裡還是善意地奉勸各位,請務必「量力而為」……「適時止步」…… 【各篇劇情大綱】 〈死者的錄音帶聽打〉 為了解決特別企劃所面臨的窘境... 作者簡介 譯者介紹 目錄 序章 死者的錄音帶聽打 那一個看家的夜晚 幕間(一) 聚在一起的四個人 不要在屍體旁邊睡著 幕間(二) 黃雨女 擦身而過之物 終章 自序/導讀 我瞄了一下時任,獲得她的同意後,就簡要地跟岩倉談起將至今為止的事情經過。 印象中,我似乎是在2012年的12中旬接到了時任美南海的聯繫。同月的8日,當天在立命館大學演講的我,就這樣在京都留宿了一夜。當晚我正在確認年曆記事本,因為回到家後就要接連跟講談社、角川書店(現KADOKAWA)的編輯討論稿件的事情。在那之後,我就和時任碰面了。我剛從京都返家,隨即就接到了時任的聯絡,我想這個部分應該沒記錯。 我住的鎮上沒有適合討論的咖啡廳,所以一開始是相約在某間義大利料理店。臉上掛著一副眼鏡、有著一張娃娃臉的時任美南海,第一眼看去會讓人感覺是無法託付重任的新進職員,但聽到她在《小說昴》已經有了五年的資歷,在略感驚訝的同時,心頭的大石也放了下來。令人欣喜的,那種安心感在與她交談的過程中也持續增長。她經常不分東西方領域地閱讀恐怖驚悚題材的小說──其中也包含了在下不才的作品──這也讓我更加放心了。比起這些,她完全不在專業上打腫臉充胖子的態度更是讓我萌生了好感。 雖然是理所當然,但現在真的幾乎沒有會事先就把邀稿對象作家的作品全部讀過一次的編輯了。即便出現了這種人,但應該也是這個編輯本來就是該作家忠實粉絲的緣故。儘管時常有很多編輯,明明沒有、卻裝作一副讀過作家全部作品的樣子。其實也可以將這種態度稱為「成熟社會人士的互動往來」雖然編輯本身可能沒有自覺,但作家這邊多少都能感受得到。當然,如果對方直接了當地表示「老師的作品我只讀過一本」的話,也會令作家感到困擾、因而讓對話很難繼續進行下去,這也是不爭的事實。此外,讓作家一本一本向編輯詢問「這本拙作您是否有讀過?」的情況也實在讓人勞心費力。 關於這個部分,時任非常乾脆明瞭。我很快地得知,在我所寫的作品中,她對於以推理懸疑為主的類型比較不擅長,但對於恐怖驚悚類型的作品就有相當強的掌握度。這樣一來,要繼續洽談下去也就更加輕鬆了。 「我這邊想委託老師進行的是……」 經過一段時間的閒聊後,時任提起了關於她想委託我的事情。 「敝社的刊物《小說昴》的2013年3月號將要推出的『早春恐怖小說特輯』」 「關於早春的恐怖這種詞語表現,看起來清爽,其實並非如此。在這之間會催生出一種莫名的矛盾感。我認為就這層意義來說,是帶有種精神異常式的氛圍。」 我坦率地表達出自己的感想,時任的面孔頓時泛出光彩。 「老師的見解真是太敏銳了。實際上這個特輯的宣傳文案就是『綻放的是櫻花、還是你的瘋狂呢?』這樣的文字」 在這個時候,如果我說出「果然是這樣啊」的話,就會顯得帥氣無比,但我對自己能猜中這個特輯的企劃宗旨,其實也感到意外,所以不禁有點佩服自己。 「也就是說,這個3月特輯將會以異常心理的題材為主沒錯吧?」 「不是,其實也沒有特別侷限在這個層面。如果我們限定在精神異常的題材,最後就會讓故事全都導向以人類的瘋狂心理為主題了吧。雖然這樣的作品也是必須的,但我個人希望作家們能撰寫更富有變化性的內容。」 我能夠理解,娛樂性的小說系刊物在策劃特輯的時候,追求豐富的內容也是理所當然的。在推理懸疑作品的領域中,過去人們經常把「密室」或「不在場證明」列為設定...