寓言選&伊索寓言與其他 二冊 - 湯瑪斯 貝維克 -古董書
[一般商品贈點規則]
1. 需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,並在同一瀏覽器於 24 小時內結帳(若自動跳轉 App ,請在 App 交易),才具點數回饋資格。
2. 點數回饋計算將扣除訂單金額中的運費與金流手續費與手動輸入之優惠碼折扣。
3. LINE 購物點數回饋訂單不得享有 Pinkoi 站方優惠,例如首購優惠,P coins,全站(不包含手動輸入之優惠碼)。
4. 透過 LINE 購物連結到 Pinkoi 以外之網站購買之商品不具贈點資格。
5. 取消訂單或退貨行為,不具贈點資格,部分退款不在此限。
6. APP 請更新至Android v4.6.0 / iOS v4.1.5 以上才具贈點資格。
7. 點數將於出貨後 45 天後發送。
8. 群眾募資商品,禮物卡,開館保證金,補運費,攤位費等不具贈點資格。
9. LINE 購物站上之商品規格、顏色、價位、贈品如與 Pinkoi 商品資訊頁及購物車不符,以 Pinkoi 購物商品資訊頁及購物車標示為準。
10. 點數紅包使用規則請以點數紅包活動說明為準。
11. 若於 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面後才首次下載 Pinkoi APP 並完成訂單,不符合導購資格;承上,首次下載 Pinkoi APP 後,需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,方享導購資格。商品描述
作者:Thomas Bewick (1753 ~1828)名稱:【寓言選】(Select fables; with cuts, designed and engraved by Thomas and John Bewick, and others.) &【伊索寓言與其他】(The fables of Aesop and others.)共二冊。頁xl + 332 & 頁xxiv + 376。署名:Newcastle. printed by S. Hodgson for Emerson Charnley and Baldwin Craock, and Joy, London. & Newcastle. printed by E. Walker, for T. Bewick & Son. Sold by them , Longman and co. London, and all booksellers.技法:活字印刷與硬木木刻。【寓言選】內含345幅硬木木刻插圖,由湯瑪斯・貝維克(Thomas Bewick)及約翰・貝維克(John Bewick, 1760 ~1795)刻製;【伊索寓言與其他】,內含324幅硬木木刻插圖,由湯瑪斯・貝維克(Thomas Bewick)製作。酒紅色摩洛哥條紋山羊皮革裝幀,新古典燙金花飾,前書封有收藏家燙金紋章(西班牙文銘文:no hap mas cierto y deleitoso amigo que el buen libro-沒有比這本好書更真實、令人愉快的朋友了。名字縮寫:MCD),後書封亦有燙金紋章(西班牙文銘文:Aquellos son ricos que tienen amigos – 那些是有朋友的有錢人。名字縮寫:MC)。裝幀略有磨損。書扉頁內側有裝幀師曼塞爾(William Mansell, 十九世紀英國裝幀師)的鉛字署名(Bound by Mansell)。大理石雲紋紙扉頁,貼有藏書家藏書票(銘文:Libros y Amigo Pogos y Bienos – 書和朋友 讓人雀躍美好)。三側書緣燙金。年代:1820年第一版 & 1823年第二版。尺寸:8開本 (14.5 x 22 cm)。(BO 88)談到【寓言選】與【伊索寓言與其他】兩本書中的插圖,首先要認識製作這些插圖的技法:硬木木刻(wood engraving),中文一般稱之為木口木刻,因為這種技法的木版取自木頭橫切面的緣故。硬木木刻顧名思義與鑿刻時所用的木版之硬度有關,但這不是因為不同的樹木材質。傳統木刻使用的木版,取材自樹木的縱切面。而硬木木刻使用的木版,則以樹木的橫切面為其來源,與木紋纖維的走向剛好垂直,刻繪表面遂較樹木的縱切面來得堅硬稠密。在這種堅硬的表面上,傳統木刻的刻刀較難運用,因此運用銅版直刻技法所使用的推刀。如此一來,在線條刻繪上,便出現有如銅版直刻的精確細密效果,畫面表現較傳統木刻更加細膩,而與銅版的效果不相上下。由於木版堅硬,能夠承受更多的壓印壓力,印張數量相隨增加,而在十九世紀被廣泛運用到複製目的與書籍插圖製作上,取代銅版直刻原有的功能。銅版直刻遂走向精美印製的途徑,在紙張及出版設計上較為講究。然而,這並非意味著硬木木刻僅在文化傳播功能上,扮演重要的角色。這個新的技法在結合傳統木刻的精神下,亦有出色的藝術作品流傳於世。英人湯瑪斯・貝維克(Thomas Bewick, 1753~1828)為此一技法的發明人。起先他學習各種銅版技法,後隨他的老師拜爾比(Ralph Beilby, 1744~1817)學習傳統木刻。貝維克一直努力要改善木刻的技法,藉以替代書籍插圖中的銅版直刻畫面。最後在結合銅版直刻的推刀與木頭橫切面的堅硬表層後,達成了他的理想願望。1775年,皇家文藝製造商業學會( The Royal Society for arts, manufactures and commerce) 出資鼓勵木刻的發展,公開承認貝維克的發明。隔年,他和老師拜爾比合夥經營作坊,很快成爲新堡(Newcastle)當地的木刻工坊之冠。1790年,貝維克和老師的作坊共同出版了【四足動物】(History of Quadrupeds)一書,原本是設定給孩子閱讀的自然歷史讀物,但卻吸引成年讀者的注意,之後,他們再次推出比較嚴肅的【英國鳥類史】。貝維克負責插圖製作,他的老師編撰文字內容,但心有餘而力不足,貝維克只好接手完成大部分的內文,這點導致兩人為誰是作者起了爭執。1797年,書籍出版,也大獲成功,在準備出版此書第二冊關於水禽部分時,貝維克和老師終於因為作者問題鬧翻,結束了合夥關係。1804年,貝維克在學徒的協助下,完成第二冊【水禽】的出版。除了【四足動物】和【英國鳥類史】這兩套重要書籍外,貝維克也花了一生的時間製作了關於寓言的插圖,即我們藏品中的這兩本:【寓言選】(Select fables; with cuts, designed and engraved by Thomas and John Bewick, and others.) 及【伊索寓言與其他】(The fables of Aesop, and others)。在他當學徒的時候,他便為新堡的書商湯瑪斯・聖特(Thomas Saint)製作插圖,採用羅伯特・道斯里(Robert Dodsley, 1703 ~ 1764) 的【寓言選】文字版,於1776年出版。1784年,他和自己的弟弟約翰,再為湯瑪斯・聖特製作了另一套三冊版【寓言選】,部分使用1776年版的圖版。1812年,貝維克大病痊癒後,他再次專注在他早已企圖製作的【伊索寓言與其他】一書,並於1818年完成出版。此書,他分成三類寓言,第一類選錄一些道斯里版的寓言,再加上簡短的道德教誨,第二類則是一些讓人反思的寓言版的寓言,再加上簡短的道德教誨,第二類則是一些讓人反思的寓言,帶有較長的反思文字應用。第三類則是詩句寓言,包含一些不知名作者的以詩句寫下的寓言。貝維克先在木板上設計圖稿,再交由學徒刻版,並互相監督刻製品質,如有需要,貝維克會再最後修版。在這個版本中,貝維克使用「白紋線刻」(“white-line" engraving)技法製作插圖,一種由暗到明的技法,畫面中白色線條部分,會被從版上刻掉。我們的版本分別是【寓言選】1820年的新版,使用1784年的圖版,但新增上貝維克的回憶錄與作品目錄,可以讓人一窺這位藝術家的特殊成就。這個版本共有166則寓言,寓言的起頭配上方框及橢圓插圖,而結尾則是和寓言無關的文章結尾裝飾圖。至於【伊索寓言與其他】一書,則是1823年的第二版,一共有188則寓言,一樣配上寓言起頭的方框及橢圓插圖,以及131幅文章結尾裝飾圖。兩冊書籍的裝幀統一,由英國裝幀師威廉・曼瑟爾(William Mansell)製作。這位曼瑟爾買下當時另一位英國出色裝幀師黑戴(James Hayday, 1796 ~1872)的品牌,因為後者雖然技藝精湛,但卻無法和其他廉價的裝幀工匠競爭,而於1861 年破產。曼瑟爾使用高級的酒紅色摩洛哥條紋山羊皮革,運用樸素的新古典燙金花飾,將書封前後的開光部分留給收藏家的燙金紋章。從紋章與扉頁藏書票的銘文來看,藏家應該是位西班牙的貴族。貝維克過世後,名氣依然不墜,他所開發出來的硬木木刻,在歐洲地區逐漸廣泛運用起來。英國重要的藝評家約翰·羅斯金(John Ruskin, 1819~1900)將貝維克細膩的插圖和霍爾班(Holbein, c. 1497 ~1543)、特納(William Turner, 1775 ~1851)及維洛內瑟(Paolo Veronese, 1528~1588)相比,認為他所刻製的鳥類羽毛是木刻中前所未有的成就。今天,以硬木木刻技法創作的藝術家基本上都一致推崇貝維克的先驅角色,他引領木刻進入一個革命性的世代。*有任何細節問題歡迎發訊聯絡設計師*本設計館商品主以西洋古董、舊首飾家居飾品、歐洲老原件版畫書籍為主,老件商品難免有歷史歲月的痕跡,但以個人的品味巧妙安置,各司其位,可促成不凡的生活品味與美學理念。然介意者仍請先慎重考慮再下單。