▐ 自2024/1/1 00:00起,台灣樂天市場「屈臣氏」將不贈送 LINE POINTS 點數
▐ 自2023/2/1 00:00起,樂天Kobo電子書不贈送 LINE POINTS 點數,請會員多加留意。
▐ LINE POINT點數回饋依照樂天提供扣除折價券(優惠券)、與運費後之最終金額進行計算。
▐ 愛買與愛票網、a la sha(2023/8/1生效)、GAME休閒館(2023/8/1生效)、專品藥局(2023/8/1生效)等部分店家不參與全站加碼,請詳閱LINE Points 加碼店家清單:https://lin.ee/Y2CcVdk/rcfk
▐ 注意事項
(1)部分服務及店家不符合贈點資格,購買後將不贈送 LINE Points 點數,亦不得使用點數紅包,如:比漾廣場、神腦生活、MyCard、愛美麗福利社、展翔通訊、ezcook 美食廚房、葳豐數位商城、吉盈數位商城、森林巨人、包材中心、KABO佳麗寶家電批發、LuLuLu精品店、NewSTYLE新風尚潮流、0216零食會社、美寶家電、純米小鋪、LILY科技新櫃、登芳3C電子雜貨賣場、豐饌御鴨、鼎耀通訊、誠選3C、Smile、葳豐數位商城二店、米蘭寶、BoBo Outlet代購屋、楊家食品(2022/10/1生效)、樂天Kobo電子書(2023/2/1生效)、屈臣氏(2024/1/1生效)等,請詳閱LINE Points 加碼店家清單。
(2)需透過LINE購物前往台灣樂天市場,並在同一瀏覽器於24小時內結帳,才享有 LINE Points 回饋。
(3)若購買之訂單(包含預購商品)未符合樂天市場 45 天內完成訂單出貨及結帳,則不符合贈點資格。
(4)如使用App、或中途瀏覽比價網、回饋網、Google等其他網頁、或由網頁版(電腦版/手機版網頁)切換為App都將會造成追蹤中斷而無法進行 LINE Points 回饋。
(5) LINE 購物為購物資訊整合性平台,商品資料更新會有時間差,如顯示之商品規格、顏色、價位、贈品與台灣樂天市場銷售網頁不符,以銷售網頁標示為準。
(6)Pickup店家之有效訂單需於下單後40天內使用完畢才符合分潤條件
(7) 若上述或其他原因,致使消費者無接收到點數回饋或點數回饋有爭議,台灣樂天市場保有更改條款與法律追訴之權利,活動詳情以樂天市場網站公告為準。同款比價 | 為您推薦3個賣場3個同款賣場3個同款賣場
價格低到高
商品描述
作者:安愛波邦 出版社:衛城出版 出版日:1130403 ISBN:9786267376324 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 希特勒剛走,史達林就來了! 面對鋪天蓋地的黨政機器,拒絕活在謊言下的人還有什麼指望? 穿越冷戰與歷史的迷障,首度揭開鐵幕的神祕面紗。 你真的認識共產黨嗎? 破壞制度、分化社群、滲透媒體、打壓人民, 蘇聯老大哥如何全面接管東歐? 東歐老百姓為何服從,又為何抵抗? 如果《血色大地》有續作,肯定是安愛波邦的《鐵幕降臨》──── 安愛波邦熟悉東歐,理解極權,更洞悉人性, 最重要的是,天生善於說書的她,有著娓娓道盡一切的敘事功力。 「本書滿是我應該要知道、卻從不曉得的事。」 ──《耶路撒冷三千年》作者Simon Sebag Montefiore ★美國國家圖書獎決選 ★全球獎金最高的歷史著作獎「坎迪爾獎」得獎作品 ★《時代雜誌》《紐約時報》《經濟學人》等16家媒體年度選書 ★翻譯超過20種語言 ★46張珍貴歷史照片 ★臺灣版作者序 「納粹統治的最後歲月裡,我們所有人都是親俄的,都期盼著來自東方的勝利曙光。但這道曙光卻太過灼熱,灼熱到燒盡一切。」──某柏林市民 第二次世界大戰結束後,龐大的東歐世界落入蘇聯手中。史達林與他的祕密警察開始著手將十幾個原本樣貌完全不同的國家,轉變為一套全新的道德與政治體系:共產主義。最重要的是,這套統治模式並非直接複製俄羅斯本土,而是一場前所未見的大規模政治實驗。 本書帶領讀者看清東歐共產政權的底細,以及共產極權統治下人們的生活樣貌。本書一一追溯東歐各國的政黨、教會、學校、媒體、社運組織及公民社會的一切,如何遭到新政權的控制、分化或消滅,祕密警察及種族清洗又是如何變成鐵幕籠罩下的嶄新日常。 作者安愛波邦曾獲普立茲獎,她深入走訪東德、波蘭與匈牙利等東歐國家,訪問見證歷史者的生命經驗,結合東歐多國首次開放的檔案史料,寫出個人與集體在共產政權下的遭遇,描繪極權主義如何滲入生活中的每一個層面:人們受到領導人崇拜的欺瞞迷惑、相信最荒謬的政治宣傳、互相監視或在遊行隊伍中高呼「黨永遠是對的」。但安愛波邦也不忘捕捉東歐人民各式各樣的幽微反抗,挖掘出他們深藏在極權統治下的韌性與希望。 作者簡介 作者介紹 安愛波邦(Anne Applebaum) 美國著名媒體人、歷史學家暨公共知識分子,普立茲獎得主,《大西洋月刊》與《華盛頓郵報》 專欄作家。共產政權在東歐倒臺時她正以《經濟學人》外派記者身分派駐波蘭,是第一批帶回當地消息的記者。安愛波邦同時是約翰霍普金斯大學高等國際研究院資深研究員,負責研究政治宣傳與不實資訊。著有《古拉格的歷史》、《紅色饑荒》、《民主的曙光》等。 譯者介紹 張葳 臺大外文系畢,相信字句之間殘存靈光、相信思辨可以企及真相。現為自由譯者,譯有《成為西蒙波娃》、《父輩的罪惡》、《她所乘載的一切》等著作。工作邀約請洽amityweichang@gmail.com。 目錄 臺灣版作者序 導論 第一部 虛假曙光 第一章 零時降臨 第二章 勝軍入城 第三章 共黨領袖 第四章 祕密警察 第五章 暴力橫行 第六章 種族清洗 第七章 青年男女 第八章 廣播電台 第九章 政治動盪 第十章 計畫經濟 第二部 史達林主義全盛期 第十一章 反動勢力 第十二章 內部敵人 第十三章 蘇維埃人 第十四章 現實主義 第十五章 理想之城 第十六章 勉強合作 第十七章 消極抵抗 第十八章 革命再起 尾聲 致謝 受訪者名單 參考書目 註釋 照片出處 各界推薦/推薦序 伍碧雯|臺北大學歷史學系副教授 余敏玲|中研院近史所兼任研究員 夏克勤|美國印第安納大學歷史系助理教授 陳永發|中研院近史所通信研究員 黃哲翰|轉角國際專欄作者 蕭育和|國科會人社中心博士級研究員 ★美國國家圖書獎決選 ★加拿大坎迪爾歷史大獎得獎作 ★英國西敏公爵獎章最佳軍事圖書獎 ★《經濟學人》年度選書 ★《時代雜誌》年度選書 ★《紐約時報》年度選書 ★《華盛頓郵報》年度選書 ★《華爾街日報》年度選書 ★《泰晤士報》年度選書 ★《泰晤士報文學副刊》年度選書 ★《星期日泰晤士報》年度選書 ★《每日電訊報》年度選書 ★《觀察家報》年度選書 ★《誠懇家日報》年度選書 ★《野獸日報》年度選書 ★《展望雜誌》年度選書 ★《蘇格蘭週日報》年度選書 ★《出版者週刊》年度選書 ★《科克斯書評》年度選書 「《鐵幕降臨》聚焦在共產蘇聯這個左派法西斯的統治手段,探究他們如何在二戰末期,利用東歐各個社會剛剛擺脫戰爭屠戮的脆弱時刻,毀壞原有社會結構,強行植入共產模式。作者安愛波邦翻閱東歐各國原始檔案,訪談歷史見證者,運用這些資料如同使用內視鏡探索人體器官,深入波蘭、匈牙利與東德社會的深處,窺探共產黨的伎倆,看到他們大膽的趁各國之危,步步為營、妥當佈局後,迅速將東歐全面強擁入懷抱。內視鏡般的窺探也讓讀者看到東歐人民表面臣服之下的小小反抗,束手就擒之後的小小抗爭……,這都是本書極為精彩而令人感動之處!」──伍碧雯,臺北大學歷史學系副教授 「東歐的鐵幕並非如黑夜降臨般只是無聲地攫獲一切,本書讓讀者聽見了極權意志的龐大機械扯著沉重鉸鏈,將尖矛利刃般的鐵幕貫入戰後東歐社會最基層的血肉肌理時,每一聲碰撞碎裂與扭曲。這是一部鉅細靡遺關於東德、波蘭、匈牙利所有政經文教的組織結社被極權接收並暴力改造的故事,作為關心公民社會與民主價值的讀者,本書讀來驚心動魄且心有戚戚,因為它並不僅是一部關於東歐的故事。」──黃哲翰,轉角國際專欄作者 「安愛波邦從東歐最艱難十年的廢墟中拾級而上,追溯蘇維埃帝國的野心如何埋下自己最終毀滅的種子。」──《經濟學人》年度選書 「史達林是如何把宗教信仰虔誠且以農業為主的東歐,迅速轉變為類似蘇聯那般的工業化無神論國度?答案盡在這本引人入勝的歷史報導之作裡頭。」──《華盛頓郵報》年度選書 「人們絕大多數不想成為黨領袖,或是憤怒的異議人士,他們只想安穩生活,重建家園,養育後代,遠離當權者。但在史達林主義最盛期的東歐,這一切卻顯得遙不可及。沒有人能夠保持中立,沒有人能夠不碰政治。東歐人民發現自己再次成為全球衝突下的棋子。」──《華爾街日報》年度選書 「引人入勝地描繪東歐數百萬人如何從被納粹占領,轉換到熱情地接受共產蘇聯束縛。」──《每日電訊報》年度選書 「對那些實踐馬克思主義的平凡人來說,即便看似瘋狂,這套意識形態仍舊十分重要。這正是本書的重要啟示,足以打醒那些認為思想無法創造歷史的人。」──《觀察家報》年度選書 「本書重現了史達林統治時期的波蘭、匈牙利、捷克斯洛伐克、羅馬尼亞、保加利亞、南斯拉夫及東德,重現了人們生活在街頭與監獄中的景況,帶讀者一窺蘇聯政治實驗的真相。安愛波邦希望賦予『... 內容試閱 爆炸聲迴盪在夜裡,白日也總能聽到砲聲隆隆。落下的炸彈、機槍的軋軋聲、向前滾壓的坦克、轟隆隆的引擎、著火的建築都發出聲響,聲音籠罩整個東歐,預示著紅軍的來臨。隨著前線逼近,地面震動著,牆也在顫抖,孩子們發出尖叫。然後,一切戛然而止。 在任何時空裡,戰爭的結束都會帶來一種突如其來的詭異寂靜。「夜裡太靜了,」有位不具名的作者如此記載著戰爭結束時的柏林。她在 1945 年 4 月 27 日的早晨走出家門,外面半個人也沒有。「目光所及處沒有任何平民,俄國人完全掌控了街道。但每棟房子裡都有人在竊竊私語、瑟瑟發抖。誰想像得到會有這樣一個世界隱藏在這裡,如此驚恐,就在這個大城市的中央?」 1945 年 2 月 12 日上午,圍城結束的那天,有位匈牙利的公務員在布達佩斯的街上也遇見了相同的寂靜。「我到了城堡區,四顧無人。沿著威柏奇街走,沿路只見屍體和廢墟、手推車和馬拉板車……我抵達聖三一廣場,決定進去議會瞧瞧,說不定有人在裡面。但裡頭空無一人,所有東西都被掀翻了,就是一個人影也沒有。」 就連華沙這個早在戰爭結束前就遭到摧毀的城市(納粹佔領軍在秋天那場起義後將華沙夷為平地),也在德軍全面撤退的 1945 年 1 月 16 日那天變得更加安靜了。華迪洛.史匹曼是仍躲在華沙廢墟中的極少數人之一,他聽見了這個變化。史匹曼在回憶錄《戰地琴人》(The Pianist)中寫道:「即便是華沙這個在三個月前已成了死城的地方,也從未見識過這樣的死寂。甚至聽不見外頭守衛的腳步聲,我搞不懂發生了什麼事。」翌晨,「巨大而嘹亮的聲音打破寂靜,這是完全出乎我意料之外的聲音。」紅軍來了,用波蘭語廣播著華沙已被解放的消息。 這就是人們有時稱之為「零時」(Stunde Null)的一刻:戰爭結束、德軍撤退、蘇聯進駐,這是停止戰鬥、重新開始生活的時刻。大多數關於共產黨接管東歐的歷史正是由此刻開始書寫,而這也很合理。對於那些經歷了此番權力更迭的人來說,零時感覺起來像是轉折點:具體而有形之事結束了,全新而未見之事開始了。許多人對自己說,從現在開始,一切都會不同。而事實也確實如此。 不過,以戰爭的終結作為起點來書寫共產黨接管東歐的歷史雖然合理,但就某些方面而言也相當誤導他人。畢竟,這個地區的人民在 1944 年或 1945 年的時候面對的可不是一張空白畫布,而他們自己也不是從零開始。他們不是從某個地方冒出來、沒經歷過任何事、準備好過新生活的一群人。相反的,東歐人是從自身家園的斷壁殘垣中爬出來,從游擊隊藏身的森林裡走出來,從監禁他們的勞改營中溜出來並踏上漫長而困難的返鄉之旅(如果他們的身體狀況還能負擔)。有些東歐人在德國投降時甚至仍未停止戰鬥。 他們爬出廢墟時,看到的並不是全新的領地,而是滿目的瘡痍。捷克作家柯瓦莉在回憶錄中寫道:「戰爭的結束就像是駛向隧道的盡頭。」你從很遠的地方就能看到前頭的光線,那道光持續而穩定;你到達彼端的時間越長,那光芒對於蜷縮在黑暗中的你而言就越發耀眼。但當你乘坐的火車終於衝出隧道口、進入燦爛的陽光中,你看到的卻是荒蕪之地,滿佈雜草與石頭,還有垃圾堆。 當時拍攝於東歐各地的照片上頭是啟示錄般的場景。被夷為平地的城市、綿延數畝的瓦礫、遭到焚毀的村莊、曾是房屋但如今已焦黑冒煙的廢墟。糾結的鐵絲網,集中營、勞改營、戰俘營的遺址。荒蕪的田野、坦克碾壓的痕跡,毫無農業、畜牧業或任何生活的跡象。在剛被擊潰的城裡,空氣中總瀰漫著屍體的味道。亂葬崗隨處可見,人們小心翼翼穿越街道,彷彿走在墓園裡。...