發現英語[88折]11100967340 TAAZE讀冊生活網路書店
1. 透過LINE購物進入蝦皮後禁止再透過蝦皮直播下單,避免訂單認列異常
2. 請務必「清空」蝦皮購物車,再透過LINE購物連結至蝦皮商店進行購買 ;先把商品加入購物車,再從LINE購物連結至蝦皮結帳,將無法獲得點數回饋。
3. 請避免連續下單,若您完成交易後,想下第二張訂單,請重新從LINE購物連結至蝦皮商店進行購買
4. 電子票券及繳費服務類別:回饋0%。
5. 請留意,蝦皮超市內的商品(蝦皮超市、蝦皮直送美妝、蝦皮免運直送)不隸屬於蝦皮商城,點數回饋請依照「蝦皮超市」商店頁為主。
6. 蝦皮商城之訂單適用於部分點數紅包,規範請依該紅包頁說明為主。
7. 點數回饋將依照蝦皮提供扣除折價券、運費與蝦幣後之最終金額進行計算。
8. 同一商品品項(即便不同尺寸規格),皆會計入同一筆返點上限進行計算
9. 用戶需於同一瀏覽器進行交易(若自動跳轉 APP,請在 APP交易)。
10. 若使用不同物流或付款方式,將拆分成不同筆訂單編號發送通知。
11. 若使用折價券折抵,可能會有攤提折抵導致訂單金額些微落差
12. 蝦皮會將LINE的導購跳轉紀錄與蝦皮的會員ID進行綁定,若後續七天內未透過其他媒體來源導入蝦皮官網,則七天內於該蝦皮帳號下訂的首筆訂單會被蝦皮認列為該LINE用戶導購跳轉時所成立之訂單。
13. 若同一用戶使用一個以上蝦皮帳號透過LINE購物進行導購,將可能導致無法收到導購通知,亦可能無法收到點數,再請留意。
[注意事項]
1.如導購途中用戶由網頁版(電腦版/手機版網頁)切換為 App 會造成追蹤中斷而無法進行 LINE Points 回饋
2.若購買過程中關閉蝦皮APP,則需重新透過LINE購物前往蝦皮商城,否則無法進行LINE POINTS 回饋。 / 3.如用戶先前往蝦皮商城將商品加入購物車,後續透過LINE購物前往至蝦皮商城將購物車結清,此方案將不列入 LINE Points 回饋
4.若因系統異常無法追蹤訂單,致使消費者無接收到點數回饋,蝦皮保有更改條款與法律追訴之權利
5. LINE購物商品價格若與蝦皮賣場實際價格有異,以蝦皮賣場價格為準商品描述
商品資料
作者:王旭
出版社:書林出版有限公司
出版日期:2021/11/17
ISBN/ISSN:9789574459612
語言:繁體/中文
裝訂方式:平裝
頁數:400
原價:450
------------------------------------------------------------------------
內容簡介
英語從西元五世紀發展到現在,歷經一千五百多年的演變,吸收來自法語、拉丁語等許多語言的因素,可說是最多采多姿的語言,內容豐富。本書從語言學與歷史文化的角度檢視英語各種現象的來龍去脈,包括語音變化,新詞構成,詞彙關係,綜合語及分析語的演變,文字結構,詞典使用等,使讀者進一步了解英語。
英語裡的一些特殊現象,例如woman的複數women同樣的“o”發音卻不同;busy, bury的“u”發音也不同;wife的複數形是wives,而chief的複數形卻是chiefs;number有b而 numeral卻沒有 b;island的“s”沒發音;noble 的反義詞為什麼是
整體而言,英語是從綜合語朝向分析語發展的語言,本書對這個發展傾向也做了一些討論,並闡述這種發展傾向產生的一些結果,例如形容詞比較級more與最高級most的使用,助動詞do的發展等。本書最後一章「英語詞典」除了介紹常用的詞典之外,還介紹詞典的網路資源,包含一些可以下載的詞典電子檔,例如《KK發音詞典》。
本書從語言學角度觀察英語的各種現象,尤其是一些特殊現象形成的原因,是一本老師、學生都應擁有的入門及永久收藏的參考書籍。英語是個很特殊的語言,它的語音、字詞結構及文法都有規則,然而幾乎每條規則都有例外,弄得學習者常會很困擾。作者以剝絲抽繭的方式從歷史及時代的演變、語言的接觸、借字和印刷術的發明等因素,把這些演變以清楚的脈絡整理出來,道出其中奧妙的真相,讓讀者有「原來如此」之嘆。
――施玉惠(台師大英語系前系主任、文學院院長)
王旭教授 《發現英語》 想在英文上更上一層樓的讀者必讀
許多人花費不少時間、精力鑽研文法,卻往往不知英語所呈現的各種現象風貌背後的根源。其實只要好好讀一下王旭教授《發現英語》,許多問題如「詞彙構成」、「新詞的構成方式」、「實義詞和功能詞」、「不規則複數形」、「不規則動詞」、「比較級與最高級」、「不規則的拼音」都可以用更科學的方式去理解,舉一而反三。本書透過許多實例,讓讀者對某些英語的特殊現象能深入了解其來龍去脈,譬如英文原來只有23個字母,而u、v、w是同一來源,因此讀者如果看到歷史悠久的大學建築上的University是Vniversity,就不會大驚小怪了。
――蘇正隆(台灣翻譯學會前理事長、台師大翻譯所副教授)
作者簡介
王 旭
加拿大亞伯他大學(University of Alberta)語言學博士,國立清華大學退休教授。曾任清華大學語言學研究所所長、外國語文學系主任、語言中心主任、元智大學應用外語系主任。台灣語言學學會(LST)理事長,台灣語言學學會2017年終身成就獎得主,國科會語言學門召集人,英語文教師學會(ETA)理事,英語教學研究學會(ETRA)監事,台灣語文學會監事,《台灣語文研究》期刊主編等。
目錄
引言
0.1 英語與其他語言的關係
0.2 世界各地的英語
0.3 本書的目的
第一章 英語簡史
1.1 古英語時期(西元500 年至1100 年)
1.2 中世英語時期(西元1100 年至1500 年)
1.3 近代英語時期(西元1500 年至1700 年)
1.4 現代英語時期(Modern English,西元 1700 年迄今)
第二章 英語的語音系統
2.1 國際音標
2.2 母音
2.3 子音
2.4 音節
2.5 語音之間的關係
第三章 英語的詞彙與構詞
3.1 英語的詞類
3.2 借詞
3.3 英語構詞法
3.4 成語
3.5 詞彙關係
第四章 英語的名詞與代名詞
4.1 名詞
4.2 人稱代名詞
4.3 關係代名詞
4.4 限定詞
第五章 英語的動詞與助動詞
5.1 動詞形態
5.2 不規則動詞
5.3 時態與限定動詞
5.4 Be 動詞
5.5 不定式的標記
5.6 假設語氣
5.7 靜態動詞與動態動詞
5.8 詞組動詞
5.9 助動詞
5.10 否定與 Do 支援
5.11 疑問句
5.12 語法化
第六章 英語的形容詞與副詞
6.1 形容詞的一些特徵
6.2 形容詞的類型
6.3 形容詞的詞序
6.4 形容詞的比較級與最高級
6.5 複詞用法
6.6 副詞
第七章 英語的文字系統
7.1 以字母拼寫的文字系統
7.2 字母的設計
7.3 附加符號
7.4 不規則拼寫的來源
7.5 美式英語與英式英語的拼法差異
7.6 標點
7.7 其他書面符號
第八章 英語詞典
8.1 英語詞典的標竿
8.2 詞典的種類
附錄一 複合詞的組合類型
附錄二 英語構詞的前綴成分
附錄三 英語構詞的後綴成分
附錄四 英漢名詞對照
附錄五 名詞解釋
索引