商品描述
作者:江戶川亂步 出版社:獨步 出版日:1051103 ISBN:9789865651787 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 一座逼常人瘋狂的地獄島; 一座屬於非人怪物的美麗烏托邦。 同性之愛,非人之戀,殘虐之美 江戶川亂步首作長篇《孤島之鬼》 寫下美到逼人瘋狂的連環地獄圖 【臺日獨家‧全球唯一合作】 ◎異色漫畫家 中村明日美子 封面繪製 ◎亂步研究者 諸岡卓真 完整導讀 逝世五十年 復刻經典紀念版 邀你進入妖異魔魅 一讀上癮的「亂步體驗」 【亂步同性之愛.首作長篇經典-《孤島之鬼》】 那座遙遠的孤島上,閃耀著燦爛豔陽,拍打著雪白浪花, 還有日日夜夜,來自古老大宅的恐怖哀鳴…… 我心愛的女人離奇地死了。我哭著竊走她的骨灰,飛奔至曠野上哭訴失落的愛,又厲聲對上天發毒誓,一定為她復仇。然而,她僅留一本神祕族譜作為線索,裡頭記載著不思議的咒文;以及一場兒時幻夢,陪著另一個孩子的她在荒蕪孤島上愉快嬉戲,那裡有著人間少見的絕美景色。 調查過程中,死亡事件卻如詛咒連鎖般一再發生。我隱隱意識到這背後藏著更大的陰謀,且我也許是這場連續殺人案的唯一局外人。這時,諸戶道雄──那位深深愛戀我、更是少數摯友的男人,對絕望的我伸出了援手;我表面上聽從他的話,與他繼續這場追緝。但陰霾不曾離開內心,因為每一場死亡,他都在現場現身過。 謊言、妒忌、亂倫、癲狂、殘虐、悲戀──我那又可憐又可愛的女人之死,似乎打造出了一階階通往十八層地獄的路,而我只能束手無策地步步往下,走進人世間絕不可能存在的活地獄…… 亂步上癮,特別警告| 不可通勤翻開(會下不了車);不可夜晚閱讀(會睡不著覺) 半世紀前引爆日本國民人手一本,戰時一度成禁書也擋不住的熱潮 現代影視及動漫改編熱門題材,獵奇式娛樂作品的始祖 一讀上癮,再讀傾倒,要解此癮,唯有亂步! 獨步精選出版計畫,一解亂步癮頭| 獨步精選六部選集重新編排、特邀日本的亂步研究者諸岡卓真導讀、重量級大師中村明日美子繪製臺灣書封(書後贈典藏書卡)。即將出版的精選包含:《陰獸》、《人間椅子》、《孤島之鬼》、《D坂殺人事件》及《帕諾拉馬島綺譚》。內容皆有詳實註解,不僅助於了解大正及昭和日本,更能在亂步逝世50年後,穿越時空間隔,重新完整體驗亂步世界。 ★日本推理之父,全方位創作者:江戶川亂步 喜愛歐美恐怖作家愛倫坡,亂步的故事流著東西血脈, 推理研究評論、翻案文學、青少年文學、長短篇無一不精。 他晚期設立江戶川亂步獎,催生日本推理作家協會, 提拔新人不遺餘力,推廣推理小說為一生職志; 作品也是名偵探柯南及影視動漫的取材對象,改編作超過七十部; 更是日本男女老幼都喜愛的國民作家,影響力至今無遠弗屆。 一旦踏進閱讀的世界,不管路途再多麼峰迴路轉, 最後必然走到這位大師--江戶川亂步的面前。 ★可被時代考驗的藝術家:中村明日美子與江戶川亂步 亂步作品為日本國民不分男女老少的娛樂,而繪製或改編亂步作品的插畫師不計其數,包括伊藤潤二、丸尾末廣等。這次獨步為臺灣的亂步尋找插畫,思及具跨領域的特色,發現與漫畫家中村明日美子不謀而合。出道十六年,日本重量級漫畫家中村明日美子,作品內容橫跨少女漫畫與青年漫畫,畫風大膽俐落,散發壓抑的情色感,故事調性前衛耽美,從豔麗且滿溢情色官能的作品,到青春颯爽的日常浪漫題材都可駕馭,多變及異色風格讓她贏得不分年齡,擄獲藝術及大眾雙方的讀者。 【本書特色】 ★完整了解亂步世界:亂步研究者精彩導讀,推理評論家傅博的豐富註釋,不僅了解亂步及其相關風格作品,更能體會到日本大正及昭和時代風情。 ★精美收藏:日本經典漫畫家中村明日美子細筆繪製臺灣獨家書封,書後附贈典藏書卡。 作者簡介 譯者介紹 王華懋 嗜讀故事成癮,現為專職日文譯者。近期譯作有《所羅門的偽證》、《邪魅之雫》、《渴望》、《再見,德布西》等。 譯稿賜教:huamao.w@gmail.com 特約系列主編 傅博 文藝評論家。另有筆名島崎博、黃淮。一九三三年出生,台南市人。於早稻田大學研究所專攻金融經濟。在日二十五年以島崎博之名撰寫作家書誌、文化時評等。曾任推理雜誌《幻影城》總編輯。一九七九年底回台定居。主編《日本十大推理名著全集》、《日本推理名著大展》、《日本名探推理系列》以及日本文學選集(合計四十冊。希代出版),並著有《謎詭.偵探.推理》(獨步文化出版)。 內容試閱 這是一篇奇異的告白文章,由細小的鉛筆字撰寫,裡頭有許多假名字母和假代字,更充滿濃濃的鄉下土腔。單單文章本身便給人奇異之感,但使讀者易於閱讀,我將文章修改為東京話,假名字母和假代字也改寫為正確的漢字抄錄下來。文中括弧和句逗點也都是我所加入。 我拜託教我唱歌的師傅偷偷帶來這本簿子和鉛筆。在遙遠的國度,好像每個人都會將內心所想的事寫下來,以此為樂,所以我(是一半的我唷)也想要來寫寫看。 不幸(這是我最近學到的字)這回事,我也漸漸地明白了。我認為不幸這兩個字,只適合形容我一個人。遙遠的地方有世界,有日本,聽說每個人都住在那裡面,但我出生以來,就沒有見過世界或日本。我覺得這個狀況,實在非常符合不幸這個詞。我覺得我快要無法承受不幸了。書上常寫著「神啊救救我』這樣的句子,我沒有見過神,可是還是想說聲「神啊救救我」。這麼一來,心裡就會稍微舒服一些。 我悲傷的心想要說話。但是我沒有可以說話的對象。來到這裡的,是年紀比我大了許多,每天來教我唱歌的助八爺,他自稱「爺爺」,是一個老人。還有一個不會說話(這叫啞巴),每天送三次飯來的阿年嫂(她四十歲)。只有他們兩個人,阿年嫂當然不會跟我說話,助八爺也不太說話,不管我問什麼,他都只是眨著眼睛,眼眶含淚,就算和他說話也沒用。此外就只有我自己。我也可以跟自己說話,可是我和自己合不來,我氣自己,甚至會氣到吵起來。另一張臉為什麼和這張臉差那麼多呢?為什麼會想著不一樣的事呢?我真是傷心極了。 助八爺說我十七歲。十七歲表示出生之後過了十七年,所以我一定已經在這個四方形的牆壁裡住了十七年吧。助八爺每次來都會告訴我日子,所以我大概懂一年有多長,而這已經過了十七次。這悲傷的日子是多麼地漫長啊。我想要一邊回想,一邊寫下這段期間的事。這麼一來,一定能夠寫盡我所有的不幸。 聽說孩子是喝母親的奶長大的,但悲傷的是,我一點兒都不記得當時的事。母親是慈祥的女人,但我完全無法想像母親是什麼樣的人。類似母親的,我知道還有叫父親的,不過如果那個人就是,那麼我曾經見過父親兩三次。那個人對我說:「我是妳的阿爸啊。」他是個長得很可怕的殘廢。 現在回想,我最早記得的,應該是四歲或五歲時的事。這之前是一片漆黑,完全不記得。從那個時候開始,我就待在這個四方形的牆壁裡。我一次都不曾走出厚牆形成的門外。那道厚重的門總是從外面上鎖,不管是推還是打,都文風不動。 這裡先仔細描寫一下我住的四方形牆吧。我不清楚長度的計算方法,不過以我的身體長度為基準的話,四方形的牆壁每邊大概有四個我這麼長。高度約是兩個我疊在一起。天花板上有木板,助八爺說上面蓋著泥土,疊著瓦片。我可以從窗戶看見瓦片的邊角。 現在我坐的地方,鋪了十張榻榻米,下面是木板。木板底下還有另一個四方形的地方,是要爬梯子下去的。那裡的大小和上面一樣,可是沒有榻榻米,堆滿了形形色色的箱子。也有裝我的衣物的櫃子。還有廁所。這兩個四方形的地方好像叫房間,也叫土倉庫。助八爺有時候也會說倉房。 倉房除了剛才的牆壁門以外,還有上面兩個、下面兩個窗戶。大小都是我身高的一半,各嵌著五根粗大的鐵條。所以我沒辦法從窗戶出去。 鋪榻榻米的地方,角落堆著棉被,還有裝我的玩具的箱子(我現在就在箱蓋上寫字),牆上的釘子掛著三味線,除此之外,什麼都沒有。 我就在這裡面長大。我一次都沒有看過世界,還有據說有許多人在一起行走的...