商品描述
作者:奎格.史蒂芬森 出版社:心靈工坊 出版日:1040817 ISBN:9789863570318 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 ★全球唯一繁體中文版專論「被遺忘的愛神」安特洛斯! ★收錄逾30幅各大美術、博物館重要授權圖像,完整了解安特洛斯潛藏身影! ★榮格心理分析、心理治療、藝術史與神話學領域之專業人士、有興趣者必讀! 「對立面,是所有心靈生活根深柢固且不可或缺的前題。」──榮格 在希臘神話中,阿芙洛蒂忒苦於其子愛神厄洛斯(Eros)無法長大,因此又生下安特洛斯(Anteros),企圖以友愛的手足競爭疏導厄洛斯停滯的動能。這一招發揮了作用,同為愛神、個性互補的兩兄弟在遊戲般的競爭對抗中,一同成長了起來。 本書作者身為榮格學派心理分析師,承襲榮格學派重視神話原型的傳統,從一項又一項歐洲歷史的遺跡中,指認出安特洛斯之於厄洛斯的對立動能,如何在不同時空脈絡下,受到特定的挪用與詮釋。 作者所追溯的範圍,橫跨古雅典與羅馬的安特洛斯崇拜、義大利文藝復興時期的繪畫題材、法國浪漫派宇宙觀下的文學創作、現代化初期英國倫敦的公眾藝術,直到當代的詩學與大眾文本。透過神話原型中這對愛神兄弟的身影,映射出「垂直階層/平等互惠之愛」、「神聖/世俗之愛」、「發射/回應愛」等多層次的文化與心靈意涵。 在近代心理學的場域中,佛洛伊德、吉哈爾、拉岡等學者都將情慾(厄洛斯)置於理論的中心;安特洛斯的神話原型,能在他們的學說系統中引發相應的啟示嗎?何以榮格的心靈動態結構理論,與厄洛斯及安特洛斯的動力關係最相近?當治療師把得自安特洛斯神話的啟發帶入診療室,又能為對弈般的治療關係帶來何種具有助益的洞見? 經由本書,我們將穿越古今、澱積對於愛神手足安特洛斯的認識,而這層認識,也將為我們對於愛的理解與實踐,帶來反饋。 讓愛成熟的,不是單方面的熱情;在回應與對立的張力裡,愛才更臻成熟。 作者簡介 作者介紹 奎格.史蒂芬森(Craig E. Stephenson) 1955年出生,加拿大籍榮格派心理分析師與治療師。畢業於瑞士的蘇黎世榮格學院、楚米孔心理劇學院,以及英國艾賽克斯大學精神分析研究中心。自2001年開始執業,並於2006年開始從事心理劇的治療方法。 另著有《附身:榮格的精神比較解剖學》(Possession: Jung''s Comparative Anatomy of the Psyche, 2009)、《心理學與視覺藝術:榮格針對涅爾瓦《奧雷莉亞》的講義筆記》(On Psychological and Visionary Art: Notes from C. G. Jung''s Lecture on Gerard de Nerval''s "Aurelia", 2015)等作品。 譯者介紹 周嘉娸 臨床心理師,國際分析心理學會(IAAP)個別會員。現就讀於英國倫敦大學學院臨床教育和健康心理研究系,精神分析組博士班,研習依戀關係與心智化。合譯作品有《轉化之旅:自性的追尋》、《共時性:自然與心靈合一的宇宙》、《失落的童年:性侵害加害者相關的精神分析觀》(心靈工坊)、《情感性疾病手冊:診斷與治療》(合記圖書)、《心理急救操作手冊第二版》(台大心理系)。 審閱者簡介 孫雲平 ... 目錄 導論 一段被遺忘的神話 第一章 古希臘與羅馬的安特洛斯:常駐的外來者 第二章 義大利文藝復興時期的安特洛斯:復甦 第三章 安特洛斯化身法國啟蒙時期「回應的愛」 第四章 法國浪漫宇宙觀的地底神靈安特洛斯 第五章 英國現代主義開端的安特洛斯 第六章 屬於安特洛斯的當代藝術家 第七章 從心理學看安特洛斯:佛洛伊德、拉岡、吉哈爾 第八章 從心理學看安特洛斯:榮格 第九章 諮商室中的三個安特洛斯時刻 第十章 開放的結局:讓安特洛斯成為更可見的奧祕 圖片索引 參考書目 自序/導讀 各界推薦/推薦序 共同推薦(按照姓氏筆畫排列) 呂旭亞(諮商心理師、榮格心理分析師) 南方朔(資深評論人) 洪素珍(國立台北教育大學心理與諮商學系副教授) 高千惠(藝術領域學者與評論人) 孫中興(台灣大學社會學系教授、「愛情社會學」授課老師) 內容試閱 導論 一段被人遺忘的神話 這就是那孩子,愛神(Love)。愛正是他的萬丈深淵:看哪,他無法和任何事物和睦相處,在各方面與其作對的就是他自己。──格維多(Quevedo),〈定義愛神的十四行情詩〉 愛神的弟弟安特洛斯(Anteros)的神話,似乎在西元前四百五十年,當雅典人受到某些定義清楚的問題所困擾的時刻,就已在雅典具體成形。對於安特洛斯的敬拜儀式,最早期的藝術表現能追溯到雅典時期;然而現存對於其故事的演繹,大部分來自羅馬征服希臘之後才創作出來的文本。時至今日,安特洛斯的故事幾乎被世人所遺忘。我在本書中整理了希臘羅馬時期的斷簡殘篇,並循著橫跨許多世紀的軌跡、直到我們的世代,記錄下安特洛斯的神話曾在何時,以及是如何復甦的。 神話之所以激發我們的興趣,是因為它受到人類原始且共享的意義所加持,比起一則好的故事,神話文本更能深入人心。或許神話的生生滅滅並不那麼令人驚訝,因為在不同的故事重述與情境脈絡下,神話都有可能失去其整全性與重要性。然而,當有一則神話出現、消失、又再出現,一次次彷彿對抗著時間、主張著自身的重要意義,這其中究竟發生了什麼?神話是否不只具有意義,也具備著生命力與韌性呢? 在歷史之初的一則重要故事中,愛神厄洛斯(Eros) 一直無法從嬰兒狀態長大,他沮喪的母親阿芙洛蒂忒(Aphrodite) 找了她的姊妹泰美斯(Themis) 求助,這位深具智慧的泰坦巨神(Titan) 建議阿芙洛蒂忒,應該要與戰神阿瑞斯(Ares)生育第二位兒子安特洛斯,他將會反對但也同時強化厄洛斯,以友愛的手足競爭者身份,將他哥哥停滯的動能轉換到積極的方向。根據這則故事,泰美斯的處方發揮了作用:只要有安特洛斯在,他與厄洛斯就成長起來;要是安特洛斯缺席,他們就一同退化。這樣的故事在今日能得出什麼意義?經典派的學者們對於大多數研究希臘神話的當代取向表示質疑,而欲將有關遠古希臘心靈的著作,侷限在古代文本所能讀出的那些意涵——但所能讀出的並不多。通常,精神分析和心理學的評論者會跳脫那些反對聲浪,讓老故事煥然一新,卻同時也輕率地普同化了故事中與特定文化緊扣的意象。為了提供第三方的立場,妮可.洛勞(Nicole Loraux,1990) 為自己創造了「想像的歷史學家」(historienne de l’imaginaire)這種職業。與英文的想像imaginary一詞不同的是,法文名詞imaginaire並不必然隱含「虛構」或者「非現實」的含意;思想家像是巴什拉(Bechelard) 、拉岡(Lacan) 、以及沙特(Sartre) 等人使用imaginaire來指稱源於意象(imange)的意識,而非源於感官經驗、或理智推論者。因此將勞洛對於其職業的概念,翻譯成英文當中「虛構的歷史學家(historian of the imaginary)」是種錯誤印象。她使用「imaginaire」一字所欲指涉的,是能夠釋放想像力,為文化與社會開啟夢想以及詩意資源的基本力量。勞洛堅持,在探究一個希臘神話所伴隨之圖像群及其意義時,至少必須始於追問:該神話首次被人傳述之時,有什麼可能是關鍵的?當時發生了什麼事情,以及為什麼會發生? 跟隨勞洛的帶領,在第一章中,我會追溯安特洛斯到他在雅典衛城的古代祭儀場所。在那兒,膜拜者在非常特定的歷史情境當中,崇拜著一位發展完整的神祇,接著,他幾乎消失無蹤。不過令人好奇的是,他的傳說卻沒有...