商品描述
作者:屠格涅夫 出版社:風雲時代 出版日:1140508 ISBN:9786267510599 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 ※二十五篇精彩中短篇小說完整收錄!獵人的視角下,真實的俄國農村生活是什麼樣子?自然的景色中.竟暗藏農奴制背景下的種種悲劇?俄國現實主義藝術大師、《前夜》、《父與子》作者屠格涅夫首部具有世界級影響力的著作! ※本書可謂19世紀中葉俄羅斯農村生活隨筆集,反映了當時俄國農奴制的黑暗與腐朽! ※作者通過獵人的狩獵活動,用第一人稱的視角記錄出獵路途上的見聞,除了可見到表面仁慈的地主實際醜惡的本性,亦如實描繪了當代最寫實的社會問題,及沙皇專制統治下農奴的生存狀態。 ※屠格涅夫最初發表時,有21個短篇小故事;1852年出單行本時,增加1篇(《兩地主》);到1880年作者自己編輯文集時.又收進3篇(《切爾托普哈諾夫的結局》《車輪的響聲》和《活骷髏》),共25篇。 《獵人日記》是屠格涅夫首部具世界級影響力的著作。 1847至1851年,屠格涅夫陸續在《現代人》雜誌陸續發表《獵人日記》,最初發表時,有21個短篇小故事;1852年出單行本時,增加1篇(《兩個地主》);到1880年作者自己編輯文集時.又收進3篇(《切爾托普哈諾夫的末路》《車輪聲響》和《骷髏》),共刊出25篇。 他以一個獵人的視角,從民主主義的立場,真實反映出俄國的農村生活,呈現農奴們在封建體制下遭受的非人待遇,並對這群勞動者的處境寄予十分深厚的同情,引起了廣大的迴響,使他進入俄國傑出作家的行列。他卻也因此被流放近兩年時間。 屠格涅夫是一位有獨特藝術風格的作家,既擅長細膩的心理描寫,又長於抒情,人物形象生動,更因文字中常帶有濃厚的人道主義的思想,對俄羅斯文學產生了很大影響,被人們譽為是「小說家中的小說家」。 《獵人日記》作為一部隨筆性的紀實文學作品,通過一個獵人出獵路途上的見聞,真實記錄了沙皇專制統治下農奴主和農奴的生存狀態。全書包括二十五個短篇故事,描寫了鄉村山川風貌、生活習俗,刻畫農民形象的同時,深刻揭露了地主表面上文明仁慈,實際上醜惡殘暴的本性,充滿了對備受欺淩的勞動人民的同情,寫出了他們的聰明智慧和良好品德。 所寫的眾多人物,主要可分為截然對立的兩大類:一類是作者以「從以前沒有任何人這樣接近過的」視角去描寫的農民形象,比如《霍里和卡利內奇》中的兩位主人公、《美麗的梅恰河畔的卡奇揚》中被人們認為是瘋子的農奴哲學家卡奇揚等;另一類則是作者懷著憎惡之情加以刻畫的地主形象,比如《葉爾莫萊和磨坊主婦》中,地位顯赫的茲維爾科夫夥同他那個俗不可耐的臭婆娘、《彼得‧彼得洛維奇‧卡拉塔耶夫》中那對刁蠻兇狠的姊妹地主婆。通過對兩類人物的不同態度和評價,清楚顯示了作者的人道主義和民主主義的思想傾向。 ※【書中金句】 ★一個女人常年住在偏遠的鄉村房舍裡,從不指手畫腳,從不搬弄是非或怨天尤人,與人為善、不卑不亢,遇事從來不焦躁,也從不因為充滿好奇而驚慌失措,是一件讓人驚奇的事情! ★俄羅斯農民死得多麼怪異!他們在離開人世之前的心境,既不能說是冷淡無求,也不能說麻木不仁,他們赴死如同參與和完成一種儀式。他們死了,死得那麼冷靜安詳,樸實從容。 ★雅科夫自己顯然也已經沉醉其中了。他不再怯懦了,完全沉醉在幸福之中。他的歌聲如同一根金屬絲一樣微微顫抖。但這也就彷彿是箭一樣穿入聽眾的心靈中,隱隱地發出內在的震顫。 ★毛毛細雨像是有意捉弄人一樣,靜悄悄地飄灑下來,在樹林中發出輕柔的淅瀝聲。白樺樹的新鮮葉子儘管不再煥發出金色光澤,但是它們全部呈現出淺綠色。除了遠處某些地方立著那麼一棵孤零零的小白樺,紅色或金色的新鮮葉子。細心看去,當燦爛的陽光一下子照射到這些剛沐浴過晶瑩雨水的濃密的新鮮葉子時,那棵小小的白樺樹顯得是那樣的光彩奪目。 ★有時候我自個兒靜靜躺著,彷彿就感到全世界除了我就再沒別人了。只有我獨自活在世上!這種感覺很奇妙也很美好,於是我的腦子裡就思緒萬千,充滿各種各樣的奇思妙想──太妙了! ★即使你的腦袋很大能裝得下許多東西,即使你學識淵博,並且能與時俱進,但是如果你沒有一點自己的獨特的東西的話,就等於一無所有!你只是人世間一個多餘的堆放普通貨色的倉庫!可誰能在倉庫中獲得令人快樂的東西呢?沒有!就算你很愚蠢,也要有自己的特色,這一點至關重要! ★由於自尊受到了嚴重傷害,他忍受著徹骨的痛苦折磨。然而又不僅只是自尊心受傷害而痛苦。他灰心絕望,又怒火熊熊,心中產生了強烈的復仇之念。但是憎恨誰?向誰復仇?向猶太人,向雅弗,向瑪沙,向教堂執事,向偷馬的哥薩克,向所有鄉鄰,向天下所有人,還有他自己? ★起初,我覺得馬車似乎在下沉,可顛簸了幾下,跨越了幾處坑窪後,河水彷彿突然變淺了,而且越來越淺,馬車彷彿突然鑽出水一樣──快看,車輪和馬尾也都看得一清二楚了。瞧,那三匹馬奮力揚蹄猛衝向前,濺起一大片水花,水花在朦朧的月光中飄灑飛舞,折射出鑽石般的光澤,不,不是鑽石,而是藍寶石那絢麗的光澤。 ★您是否明白,春天,尚未破曉之時,乘車出去遊獵是多麼令人舒心快意嗎?穿戴整齊以後,您邁步走上臺階。舉目望去,昏暗的天空中,有些地方星星還在閃耀,溫和濕潤的輕風如細浪一般飄遊過來。常常傳來夜晚那時隱時現的絮語,一株株影影綽綽的樹木悄悄搖曳著枝葉,喧響著。僕人忙碌著鋪好車毯,把盛放茶炊的小箱子放在腳邊。兩匹馬拉幫套的馬尚未舒展開身軀,打著響鼻,氣宇軒昂地倒換著四蹄。一對睡意朦朧的白鵝,安靜地踱著四方步子扭過。在用籬笆圍住的花園裡,更夫打著鼾聲還在睡夢中。空氣似乎凝滯不動了,連那些最輕微的聲音也彷彿在空氣中凝結。 ★在深秋時節,清晨峭冷,稍微有些寒意,那時您走進白樺樹林,一片金光閃爍,彷彿進入了一個神話世界,一株株白樺在蔚藍的晴空中,展示著它們那俏麗身姿。太陽剛剛出來,還沒有射出溫暖的光線,卻比夏日的太陽更加輝煌燦爛,小片的白楊樹林裡陽光充盈,似乎因抖落了細枝密葉而輕鬆愉快。谷底結著白... 作者簡介 作者介紹伊凡‧屠格涅夫(Ivan Turgenev,1818-1883) 十九世紀俄國最傑出的批判現實主義作家,與托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基並稱為俄國三大文豪。他主張俄國應習西方,廢除包括農奴制在內的封建制度。1852年起屠格涅夫陸續發表了《羅亭》、《獵人筆記》、《前夜》、《父與子》等作品,成功地將世界文學的目光吸引到俄國的廣袤土地上,他也成為第一個影響全歐乃至全世界的俄國小說家,為俄國文學在世界文學中的地位和鞏固作出了巨大的貢獻。譯者介紹張曉林,曾在歐美多所知名學府學習調研,已在國內相關期刊發表多篇文章,有多年英語、俄語教學工作經驗,在英語教學和文學翻譯領域頗有成果。出版譯作包括《古希臘神話》、《國富論》、《獵人日記》等。 目錄 譯者序 霍里和卡利內奇 葉爾莫萊和磨坊主婦 草莓泉 縣城裡的醫生 我的鄰居拉吉洛夫 獨院地主奧夫謝科夫 里戈甫村 白氏草場 美麗的梅恰河畔的卡奇揚 莊園 事務所 孤狼 兩個地主 列別江集市 塔吉雅娜‧鮑里索夫娜和她的侄兒 死亡 酒店 彼得‧彼得洛維奇‧卡拉塔耶夫 約會 希格羅縣的哈姆萊特 切爾托普哈諾夫與涅多皮尤斯金 切爾托普哈諾夫的末路 骷髏 車輪聲響 森林和草原 內容試閱 霍里和卡利內奇 對奧加爾省與卡魯伽省兩地居民,無論長相和神態,不管是何人,只要去過泊爾霍夫縣和茲拉德縣,都一定會因很明顯的差異而吃驚。奧加爾省的農民個子很矮,腰背彎得像一張弓,一直以來顯得都很不高興,眼睛裡充滿了憂鬱。他們食不果腹,衣不蔽體,戶不擋雨,還要服沉重的勞役。而卡魯伽省的代役租農夫身材高大,面色紅潤,眼神自信。他們都做些關於奶油和松焦油的生意,平時穿得都很整潔,他們在節日裡興高采烈地穿上長筒靴,住在高大舒適的松木做成的房屋裡,生活幸福。 除了居民特徵的差異,在居住環境方面也有著顯著的差異。奧加爾省的農村周圍都是耕地或是縱橫交錯的現已變成臭水溝和爛泥塘的溝壑,除了偶爾有幾株可以任人砍伐的爆柳和兩三株很細根本不會長大成材的白樺樹外,在周圍一俄里的面積之內,連一株小樹也不會看到的。他們的房屋挨得很是稠密,屋頂上蓋著日久都已腐爛泛黑的麥秸……這一切都顯示著這裡的破敗。 而在卡魯伽省則是另外一種風景,一切都是如此的生機勃勃,村子周圍環繞著枝葉繁茂的樹木,遠處看去村莊在樹木的掩映下若隱若現。走進村莊,你會發現這裡的房舍建設得井然有序、很是整齊,屋頂覆蓋著木板,大門都加閂上鎖,柵欄籬笆排列得很是整齊,過往的豬狗想隨意進出遊蕩是非常困難的,所以對於放豬的人而言,在卡魯伽省也就更放心。在奧加爾省,五六年都用不了,那些可憐的僅存的一些瘦弱的樹林和灌木叢也會消失得無處可尋,就連沼澤地也會有如此結果;在卡魯伽省,茂密繁盛的防護林,一直延伸了好幾百俄里,沼澤地也延伸出數十俄里,就連瀕臨滅絕的黑琴鳥、很溫柔的沙錐鳥也在這裡生活繁殖後代,連走路有時都會驚動了繁忙勞動著的山鶉,噗啦啦地全飛了起來,把獵人和獵犬都喜歡得不得了。 有那麼一天,我到茲拉德縣去打獵,在一片荒蕪的田地裡意外遇到了一位熱愛打獵甚至成癖的卡魯伽省的一個小地主,名字叫作波魯迪金。他在打獵方面可算技術精湛,對待別人的態度也很友好和善。可令人遺憾的是:他以前向省裡所有的有錢人家的小姐求過婚,不僅被人家拒絕,而且還被禁止再次登門,這讓他非常難過。他懷著沉痛的心情,向他所有的親朋好友訴說自己的苦悶,可是還會把自己園子裡的果子摘下來,送給那些把他趕出家門的姑娘們的父母。 他總是一遍又一遍地重複一個他自己認為很搞笑的但是從沒有逗笑過別人的笑話。他對阿基姆‧納希莫夫的作品和小說《賓娜》,那可真是推崇得很啊!他給自己的一條狗起名字叫「天文學家」,不知道他為什麼給牠起這樣一個名字。 他說話結結巴巴的還帶有鄉音,很惹人發笑。在家裡使用法國式的做飯方法,據他家的廚師說,法式烹飪方法的秘訣是把每種食品的原來的味道都徹底改變。這名高明的廚師做出的肉有魚腥味,做的魚則帶有蘑菇味,最讓人稱奇的是通心粉──全是火藥的味道,真不知道他們是怎麼做出這些奇怪的食品來的。然而,除了這些微小的不足之外,波魯迪金先生確實可以稱得上是本地的翹楚了。 我和波魯迪金認識的時間才只有一天,他就盛情邀請我到他家去住宿。 「這裡離我家有五六俄里的樣子,」他說道:「徒步走太遠了,我們還是先到霍里家去休息休息吧。」 「霍里是誰呀?」我問。 「我的一個雇農……他家離這兒不是很遠。」他幽幽地答道。 我們就一路聊著向霍里家走去。 霍里的家獨自建設在林中的一片收拾得非常平整的空地上。院子由好幾棟松木的房舍組成一圈,由籬笆圍起來。一根細柱子搭建的涼棚坐落在正屋的前面。我們倆人直接就走進了院子裡,一個個子很高、模樣漂亮的二十多歲的小夥子出來迎...