秋刀魚 第37期 Do you love City Pop?
[一般商品贈點規則]
1. 需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,並在同一瀏覽器於 24 小時內結帳(若自動跳轉 App ,請在 App 交易),才具點數回饋資格。
2. 點數回饋計算將扣除訂單金額中的運費與金流手續費與手動輸入之優惠碼折扣。
3. LINE 購物點數回饋訂單不得享有 Pinkoi 站方優惠,例如首購優惠,P coins,全站(不包含手動輸入之優惠碼)。
4. 透過 LINE 購物連結到 Pinkoi 以外之網站購買之商品不具贈點資格。
5. 取消訂單或退貨行為,不具贈點資格,部分退款不在此限。
6. APP 請更新至Android v4.6.0 / iOS v4.1.5 以上才具贈點資格。
7. 點數將於出貨後 45 天後發送。
8. 群眾募資商品,禮物卡,開館保證金,補運費,攤位費等不具贈點資格。
9. LINE 購物站上之商品規格、顏色、價位、贈品如與 Pinkoi 商品資訊頁及購物車不符,以 Pinkoi 購物商品資訊頁及購物車標示為準。
10. 點數紅包使用規則請以點數紅包活動說明為準。
11. 若於 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面後才首次下載 Pinkoi APP 並完成訂單,不符合導購資格;承上,首次下載 Pinkoi APP 後,需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,方享導購資格。商品描述
Welcome to 1970's —音樂與律動,是最真實的感受。如果說流行文化是一種集體意識,當熱潮退去,能否成為「歷久彌新」的關鍵,是沉澱後的再次甦醒。「City Pop」就是個完美示範,80年代日本音樂,對某些人來說是年輕時的舞廳回憶;對90代出生的人們而言,聽起來「復古」的音樂,卻是一種全新的感受;同一首歌,在21世紀有了共創新流行的不同表述。就像雜誌人的浪漫情懷總是這麼說:「雜誌是時代的縮影。」直到我在日本唱片行隨手翻上一張黑膠,聽著從未聽過的日本專輯,突然有些興奮與嫉妒;興奮的是,被「挖掘」的老專輯們拂去灰塵後,像是寶石般璀璨發光;嫉妒的是,老歌像是一本本老雜誌,用音符就能唱出文化與時尚。在「喜好推播」的數位時代,如果不是挖掘黑膠的歷程,我不會認識渾厚嗓音的松田優作;也不會知道,原來山下達郎是我著迷傑尼斯偶像時期,KinKi Kids出道作〈硝子の少年〉的詞曲創作人;更不會知道上千萬點閱率的〈Plastic Love〉,不只是原唱竹內瑪莉亞的經典之作,更是港星梅艷芳當紅翻唱曲。一時之間,雜誌與黑膠,像是兄弟般,一個用文字、一個用歌聲,不約而同記錄下時代中最迷人的輪廓。被堆積在記憶深處的黑膠們,因串流平臺打破載體邊界,重新定義當年不存在的「City Pop」一詞;昭和時期對未來想像的慵懶之音,如今從歐美紅回亞洲,最後以全新姿態落腳日本,上世紀的時空膠囊被打開,與2022年的聲音交疊成橫跨世紀的雙軌創作。真羨慕下個50年的人們,將能二次沈澱,帶著這兩個時代的創作,感受近代日本對城市的想像。這趟激勵人心的翻紅旅程,再次驗證,好的創作無論沈寂多久,終將被人看見。為記錄「City Pop」在這世代的新旋律,本期邀請日本知名樂評人柴崎祐二首度為臺灣書寫日本音樂流變、直擊日本唱片行殿堂TOWER RECORDS與HMV record shop,獨家專訪奠定音樂畫風的藝術家永井博與鈴木英人,同時有請音樂專欄作家dato擔任客座主編,與樂評因奉從臺灣音樂視野譜出屬於我們的歌。並在多年後與Yogee New Waves再次聚首,暢聊80年代音樂對日本創作者的影響;二訪落日飛車、大象體操進軍日本演出後的熱血沸騰,及從黃玠的臺日合作單曲中,聽見音樂如何推倒國界藩籬。盡情搖擺吧!如同山下達郎〈Loveland, Island〉中唱到:「原本沙漠般的街道,竟成了南方的綠洲。」City Pop像是這時代的綠洲,期待在音樂的夢境中,能與最自由奔放的想像相遇。