Lotus Leaves: Selected Poems of Leung Ping-kwan 也斯詩集
[一般商品贈點規則]
1. 需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,並在同一瀏覽器於 24 小時內結帳(若自動跳轉 App ,請在 App 交易),才具點數回饋資格。
2. 點數回饋計算將扣除訂單金額中的運費與金流手續費與手動輸入之優惠碼折扣。
3. LINE 購物點數回饋訂單不得享有 Pinkoi 站方優惠,例如首購優惠,P coins,全站(不包含手動輸入之優惠碼)。
4. 透過 LINE 購物連結到 Pinkoi 以外之網站購買之商品不具贈點資格。
5. 取消訂單或退貨行為,不具贈點資格,部分退款不在此限。
6. APP 請更新至Android v4.6.0 / iOS v4.1.5 以上才具贈點資格。
7. 點數將於出貨後 45 天後發送。
8. 群眾募資商品,禮物卡,開館保證金,補運費,攤位費等不具贈點資格。
9. LINE 購物站上之商品規格、顏色、價位、贈品如與 Pinkoi 商品資訊頁及購物車不符,以 Pinkoi 購物商品資訊頁及購物車標示為準。
10. 點數紅包使用規則請以點數紅包活動說明為準。
11. 若於 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面後才首次下載 Pinkoi APP 並完成訂單,不符合導購資格;承上,首次下載 Pinkoi APP 後,需透過 LINE 購物前往 Pinkoi 頁面,方享導購資格。商品描述
**Lotus Leaves has been selected in the “Poetry and Literature” category for the 2021 Association of University Presses “Book, Jacket, and Journal Show.”****此書設計入選今年國際大學出版社協會書籍設計展(Association of University Presses Book, Jacket, and Journal Show),為「詩歌及文學」組別的四本入選作品之一。**Leung Ping-kwan is one of Hong Kong’s most acclaimed poets. His poems display a unique blend of the literary and the down-to-earth, the modern and the traditional, the serious and the humorous, the local and the universal. He wrote, ‘I want to write a kind of modern poetry that does not have to turn away from the world we live in, that rethinks the relationship between language and objects...’ This collection has been carefully curated, and is arranged under ten thematic sections: Lotus Leaves, Hong Kong, Macao, Foodscape, After the Book of Songs, Strange Tales: After Pu Songling, Clothink, Museum Pieces, Places and Friends, Bitter-Melon and Others. These translated poems, and the delight they bring, are a celebration of the continuing legacy of a remarkable Hong Kong poet.**Book Info**Lotus Leaves: Selected Poems of Leung Ping-kwanBy Leung Ping-kwan / Edited and Translated by John MinfordHong Kong Literature SeriesSeries Editor: John MinfordISBN: 9789882371910Binding: HardcoverLanguage: EnglishNo. of Pages: 280ppSize: 216 x 127 x 16 mm**Author**Leung Ping-kwan (1949–2013) was born in Guangdong but grew up in Hong Kong. He was one of Hong Kong's most celebrated literary figures and a highly versatile writer, writing mainly in the Chinese language under the pen name Yasee. He taught in the Department of English and Comparative Literature of the University of Hong Kong, and Leung was Chair Professor of Comparative Literature in the Department of Chinese of Lingnan University. In 2010, he was honoured by the Hong Kong Arts Development Council as the Best Artist of the Year (Literary Arts).His poetry and prose have been widely translated into English, French, Korean, Japanese, Arabic, Portuguese, and German.**Translator and Editor**John Minford is Emeritus Professor of Chinese at The Australian National University and Sin Wai Kin Professor of Chinese Culture and Translation at the Hang Seng University of Hong Kong.https://youtu.be/G6YFppGIfRQ