商品描述
作者:夢枕獏 出版社:木馬文化 出版日:1070110 ISBN:9789863594871 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 日本長銷30年,狂銷6,000,000冊! 最新的《陰陽師》故事!你沒讀過的安倍晴明! *系列作品獲日本《達文西雜誌》讀者票選第一名! *日本文化達人茂呂美耶傾心翻譯.推薦 ~因為看不見,因為看不得,人活在這世上才有喜悅,才有悲傷。~ 「所謂占卜,取決於有生命的人的內心感情。」 「有生命的人?」 「就是取決於人心的變化。若要再說簡單一點,應該是取決於咒吧……」 櫻花盛開且即將飄落之時,大地猛力搖晃,皇宮竟傳來皇上陷入彌留的惡訊,而唯一的解法竟是雙生針!喜歡仰望天空的忠輔大人,越來越憂愁、不敢開口多言,因為就連他的自言自語,都會成為事實,致人於死!深山,半夜三更時分,絃持續不停地彈著琵琶,琴聲已亂,手指也破皮、流出鮮血,她是否能換得與死去的丈夫一見…… 重要事件 ★《陰陽師》系列在台灣問世十五週年,眾所期盼下,最新的《陰陽師》故事登場! ★考據嚴謹,細膩華麗,再現最風雅的日本平安時代。 ★影響力跨足影視、戲劇、電玩,奇幻魅力不朽! 本書特色 ★透過安倍晴明和源博雅的眼中所看見的世界,總是特別清明。儘管人間處處充斥著苦難,但晴明理解一切的眼神,以及博雅超脫的笛聲,彷彿總能讓一切罪愆獲得救贖……這部作品讓人讀得忘了時空,時而因晴明與博雅逗趣鮮活的對話輕笑出聲,時而沉思人鬼之間孰好孰壞,過癮極了! ★一部作品能連載30年,讓讀者口碑相傳、愛不釋手,真的很了不起。 夢枕獏與自己許下心願:「《陰陽師》是我可以寫到生命最後一刻的作品。 」 伴隨《陰陽師》系列小說十五年的中文譯者茂呂美耶也說:「如果情況允許,我希望能夠一直擔任《陰陽師》系列小說的譯者,更希望在我穿上大紅色背心之後的每個春夏秋冬,仍可以自由自在穿梭於晴明宅邸庭院。」 作者簡介 譯者介紹 茂呂美耶(Moro Miya) 日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986年起在中國鄭州大學留學兩年。網路暱稱Miya,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,並建立起日本文化與華文世界的橋樑。 著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《明治日本》《大正日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《歐卡桑的尖嘴兒子》《乙男蟻女》【字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》。 譯作:【半七捕物帳】【陰陽師】《虞美人草》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》。 監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版。 目錄 ‧雙生針 ‧仰望中納言 ‧山神的貢品 ‧往生筏子 ‧度南國往返 ‧荊棘眼的中納言 ‧佇立在花下的女子 ‧屏風道士 ‧產養磐 各界推薦/推薦序 得獎與推薦記錄 ★日本長銷30年,狂銷6,000,000冊! ★日本《達文西雜誌》讀者票選第一名! ★茂呂美耶,伴隨《陰陽師》系列小說十五年有感——這部系列小說的主要成分是「借妖鬼話人心」,講述的是善變的人心,無常的人生。 ★夢枕貘--作家生涯四十週年,獲「菊池寬獎」及「日本推理文學大賞」榮耀,表彰他對文學的長期耕耘。