business-japanese-language-teacher-training-program-lesson-7-9
※注意事項:
1.需透過LINE購物前往並在同一瀏覽器於24小時內結帳才享有回饋,點數將於廠商出貨後,隔天起算之90個日曆天陸續確認發送。
2.國際商家之商品金額及回饋點數依據將以商品未稅價格為準。
3.國際商家之商品金額可能受匯率影響而有微幅差異。
4.若於商家App下單,不符合LINE購物導購資格。商品描述
「ビジネス日本語教師養成講座」はビジネス日本語を教える人のためのコースです。また、N1レベルの人が、さらに日本語を理解するためにも有効です。既に公開中の「日本語教師養成講座(Japanese Language Teacher Training Program)」とは稀に重複する内容がある場合があります。ご了承ください。ですが、両方とも視聴することで更に、日本語教師あるいはビジネス日本語教師としてのレベルがアップすることでしょう。内容としては、ビジネス日本語に必要な様々な理論の勉強を通して、ビジネス日本語教師として活躍できるスキルを身に付けることができます。全12課の構成です。 Business Japanese Language Teacher Training Program is a course for people who teach business Japanese. It is also effective to those who have mastered N1 Japanese ability and want to comprehend Japanese much more. Please note that there are a few parts which are the same as Japanese Language Teacher Training Program which is published already. We kindly ask for your understanding. However, it will definitely improve your Japanese ability as a Japanese teacher or business Japanese teacher, if you watch both training program videos. By watching these videos, you can learn the theories of business Japanese, and master the skills as business Japanese teachers. This program contains 12 lessons.本コースは第7課「敬語の理論」、第8課「敬語の実践」、第9課「接遇・待遇ビジネス「おもてなしの日本語」」について解説します。 内容はそれぞれ3部に分かれており、第7課は「日本語の敬語の基礎」「尊敬語の基礎」「謙譲語の基礎」について解説します。第8課は「ビジネスレターやEメールの丁寧語」「シナリオで学ぶ尊敬語」「シナリオで学ぶ謙譲語」について解説します。第9課は「おもてなしの日本語とは」「理論と実践」「具体的な教え方・指導法」について解説します。 第7課第8課の講師は池田 悠子先生で、第9課の講師は林 千賀先生と羽鳥 美有紀先生です。●各課内容詳細-----------------------・第7課 敬語の理論(講師:池田 悠子)第1部 日本語の敬語の基礎 日本語の敬語の特徴のとらえ方ウチとソト尊敬語、謙譲語Ⅰ、謙譲語Ⅱ丁寧語、美化語、補足 第2部 尊敬語の基礎 尊敬語特定の動詞の尊敬語尊敬語の作り方1尊敬語の作り方2尊敬語の作り方3 第3部 謙譲語の基礎 謙譲語謙譲語を含む会話例謙譲語の練習案役職名、勤務先名、親族呼称 -----------------------・第8課 敬語の実践(講師:池田 悠子)第1部 ビジネスレターやEメールの丁寧語手紙の基本構成と正式な文書ビジネスレターの例頭語と結語の関係時候の挨拶の例先方への挨拶の例感謝の挨拶の例起辞の例結びの挨拶の例メイ・レイトンのビジネスレターをやさしい言葉に置き換えるメイ・レイトンのビジネスレターをやさしい言葉に置き換える(シャドーイング教材)練習 おわび状を書いてみる練習:参考 おわび状を書いてみるE-メールの基本構成練習:参考 報告のメール文を書いてみる 第2部 シナリオで学ぶ尊敬語シナリオの文脈で尊敬語の使い方を知る『ファムさんと、工業製品の輸出』使用する「尊敬語」尊敬語を使うシナリオ『ファムさんと、工業製品の輸出』『ファムさんと、工業製品の輸出』『アマルさんの提案 シニアの就職』使用する「尊敬語」尊敬語を使うシナリオ『アマルさんの提案 シニアの就職』『アマルさんの提案 シニアの就職』まとめの練習案 第3部 シナリオで学ぶ謙譲語 ~謙譲語Ⅰ+謙譲語Ⅱ~シナリオの文脈で謙譲語の使い方を知る『たなおろしの予定と葉さん』使用する謙譲語謙譲語を使うシナリオ『たなおろしの予定と葉さん』『たなおろしの予定と葉さん』『商品交換とシングさん』使用する謙譲語謙譲語を使うシナリオ『商品交換とシングさん』『商品交換とシングさん』まとめの練習案 -----------------------・第9課 接遇・待遇ビジネス「おもてなしの日本語」(講師:林 千賀・羽鳥 美有紀)第1部 おもてなしの日本語とは「おもてなし」とはおもてなしの心「おもてなしの日本語」の定義「おもてなしの日本語」とは心で伝える「心でもてなす7箇条」1. 身だしなみ2. 明るい笑顔3. 心のこもった応対4. 迅速に対応する力5. 正しい判断力•柔軟な対応6. 謝る心と謙虚な心・誠実な心7. 緊張感と心配り社内の心がけ3箇条 第2部 理論と実践異文化間コミュニケーションの観点から日本語コミュニケーションスタイルの特性高コンテキストと低コンテキストの相違例NGのしぐさ分離動作のお辞儀:対人距離空間と対人距離:パーソナルスペース対人距離の事例時間の概念時間の概念の事例語用論の観点から間接的な依頼に対し要望を「察する」間接依頼の事例クレーム対応クレーム対応の事例人間関係構築のためのコミュニケーション:ポライトネス理論 第3部 具体的な教え方・指導法授業の特徴おもてなしのフレーズの復唱到達目標とチェックリストの提示授業の終わりに語彙の練習授業の流れ具体的な指導法:会話文の流れ①モデル会話→反復練習を何度も繰り返す②反復練習、代入練習③ロールプレイカード授業の教え方に関するキーワード---------------------------------------------・講師 ●池田 悠子 <現職(旧職)>国際学院埼玉短期大学非常勤講師日本薬科大学非常勤講師(放送大学・昭和女子大学等非常勤講師を経て現在国際学院埼玉短期大学非常勤講師) <最終学歴>1994年 昭和女子大学博士後期課程満期単位修得 <専門分野>日本語学(音韻音声、文字表記、語彙意味)・日本語教育・日本の社会と文化 <主要著書>・単著『やさしい日本語指導5 音韻/音声』『やさしい日本語指導1 社会/文化/地域』 凡人社『美しい日本語表現 敬語も磨く』 双文社出版・共著『新・はじめての日本語教育1 日本語教育の基礎知識』 アスク『新・はじめての日本語教育 基本用語事典』 アスク『日本語教育能力検定試験 聴解・音声 特訓プログラム』 三修社』 ●羽鳥 美有紀<学歴>2000年 城西国際大学人文学部国際交流学科卒業2015年 城西国際大学大学院人文科学研究科グローバルコミュニケーション専攻修了 (国際文化修士号取得) 海外留学:2002年8月 カリフォルニア大学リバーサイド校語学短期研修(アメリカ)2004年9月〜2005年4月 ブリティッシュコロンビア大学語学留学(カナダ) <職歴>2004年4月〜2004年8月、及び2005年5月〜2006年10月 株式会社アイ・エー・エス・エス(成田空港ラウンジ配属)2006年11月〜2013年3月 株式会社JALスカイ (成田事業所パッセンジャーサービス配属) ・チェックイン部門、トラフィック部門、ラウンジ部門を経験 ・社内接遇サービス教育担当(2008年4月〜2010年3月) ・成田国際空港株式会社「CS Award 2011 Autumn」受賞(2011年) ・成田国際空港株式会社「CS Award 2011」特別賞受賞(2012年) <日本語教育歴>2014年1月〜5月 国際交流基金助成:海外日本語教育実習生派遣 (派遣先:カリフォルニア州立大学ロングビーチ校(アメリカ)) 2014年7月〜8月 城西国際大学日本語サマープログラム担当2015年4月〜 中国東北大学 ●林 千賀 <学歴>青山学院大学大学院国際政治経済学研究科国際コミュニケーション専攻国際コミュニケーション修士、昭和女子大学大学院文学研究科博士後期満期退学 <職歴>米国、ダートマス大学アジア研究学部日本語専任講師(1989年から1993年まで)、ハーバード大学東アジア学部日本語科 専任講師(1993年から1994年まで)、ミドルベリー大学夏期日本語学校講師を経て(1991年から2000年まで)、帰国後はミシガン州立大学連合日本センター日本語講師として勤務(1994年から2000年まで)。上智大学、明治学院大学、恵泉女学園、目白大学、千葉工業大学などの日本語科目、日本語教授法科目の兼任講師を経て2005年度より城西国際大学語学教育センター日本語プログラムの主任教員。2008年度からは、同大学国際人文学部国際交流学科所属准教授。日本語教員養成課程(副専攻)の関連科目を担当。留学生センター所長。同大学大学院グローバル•コミュニケーション専攻日本語教育分野では、語用論、日本語教育実践研究、演習などを担当。 <主な論文>「『察する』とは何か、その発話解釈のメカニズムを探る―関連性理論からの試み―」(2017発行予定)「「許可疑問文「てもいいですか」の使用実態から見た日本語教育への示唆― 機能面から」(2011年)、「ブログから見える若者言葉の『ってゆうか』−社会言語学的研究への示唆−」(2007年)「非言語的文脈の復元-関連性理論の観点から-」(2007年)など。 ●監修高見澤 孟 Hajime Takamizawa <現職>城西国際大学大学院人文科学研究科 博士課程 特任教授大手前大学、大連交通大學、紹興秀越外語大學、瀋陽大學 客員教授NPO法人 国際教育開発協会 理事長一般社団法人 応用日本語教育協会 会長 <職歴>米国国務省日本語研修所 主任教官昭和女子大学 大学院 博士課程専任教授(2007年退職)日本文学科 学科長、 国際教育部長 歴任国際言語試験官資格米国国務省公認試験官(日本語) 1975~1992年英国外務省公式試験官(日本語) 1981~現在 <学歴>学習院大学政経学部経済学科 卒業米国国務省言語教育研究所 上級言語指導コース修了 <主要単書>"Business Japanese 1"(凡人社)"Business Japanese 2"(グロビュー)『新しい外国語教授法と日本語教育』(アルク)『オフィスの日本語』(アルク)『ビジネス日本語の教え方』(アルク)『弁公室日語』(外研社 中国 北京)『新はじめての日本語教育2:日本語教授法入門』(アスク出版)『標準商務日語会話 1, 2』(外研社 中国 北京)(その他、教授法関連著書、テキストなど多数)<翻訳書>『世界の言語教授・指導法』(監訳) 東京書籍<原典>"Approaches and Methods in Language Teaching" (second Edition) by Jack C. Richards and Theodore S. RogersCambridge University Press 2001 <学会活動>日本語教育学会 理事8年 評議委員16年(規定任期満了)研修委員長8年 評価委員 3年 <表彰>米国外交学会「最優秀外国人教師賞」ニューポート・アジア・パシフィック大学(米国)「名誉人文学博士」日本貿易振興機構「ジェトロ功労賞」