商品描述
作者:愛德華.薩依德 出版社:黑體文化 出版日:1141126 ISBN:9786267705872 語言:中文繁體 裝訂方式:平裝 內容簡介 剖析以巴衝突最雄辯的聲音 薩依德震動世界的不朽經典 為巴勒斯坦人發聲,批判霸權的力作 中文版重磅問世! 「巴勒斯坦作為一個民族,我們的經驗有其存在基礎。」 ——愛德華.薩依德 以巴的戰火為何綿延百年?和平又如何可能? 近半世紀前,薩依德已給出深刻的答案。 本書探究猶太復國主義的殖民根源, 與巴勒斯坦人的離散流亡、民族自決的正義性。 20世紀最具影響力的公共知識分子、後殖民思想家愛德華.薩依德,在1978年出版其代表作《東方主義》後,隔年續以其犀利的筆鋒與流亡者的心境,寫下第一本完整闡述現代巴勒斯坦經驗的經典──《論巴勒斯坦》。 在西方對阿拉伯世界充滿偏見的背景下,《論巴勒斯坦》一舉將巴勒斯坦問題帶入知識界和公眾的視野,揭示了巴勒斯坦民族的歷史、巴勒斯坦人面對猶太復國主義時的創傷與掙扎,並剖析以色列立國意識形態與帝國主義、種族主義的關聯,駁斥西方對巴勒斯坦和阿拉伯人的再現,進而提出化解以巴衝突的方案。 從1917年的《貝爾福宣言》到1948年巴勒斯坦人經歷的「大浩劫」,從1967年的六日戰爭到1978年的《大衛營協議》,薩依德以穿透歷史和現實糾葛的宏觀眼光,與身為巴勒斯坦流亡者的切身體驗,真摯地書寫了一部巴勒斯坦人關於身分、正義與抵抗的故事。 《論巴勒斯坦》自1979年問世以來,始終是理解中東、以巴問題與薩依德思想的重要經典。如今,以巴衝突仍不見盡頭,巴勒斯坦的自決遙不可及之際,這本書的深刻洞見與關懷仍照亮著現實。 ◎收錄薩依德1999年提出的以巴問題解方〈一國方案〉 作者簡介 作者介紹愛德華.薩依德(Edward W. Said) 後殖民思想巨擘,文學與文化評論家,當代公認最重要的公共知識分子之一。1935年生於巴勒斯坦的耶路撒冷,1950年代赴美國,取得哈佛大學博士,1963年起任教哥倫比亞大學英國文學與比較文學研究所。身為巴勒斯坦人,薩依德長年為巴勒斯坦的處境著書立說、發聲奔走,是巴勒斯坦解放運動在西方最雄辯的代言人。2003年,他因白血病逝世。 薩依德著作等身,尤以《東方主義》(Orientalism)、《論巴勒斯坦》(The Question of Palestine)、《遮蔽的伊斯蘭》(Covering Islam)開啟「東方學論述」場域,影響了西方對東方研究的思考與研究的方向。薩依德尚著有《世界、文本與批評者》(The World, the Text, and the Critic)、《薩依德的流亡者之書》(After the Last Sky)、《文化與帝國主義》(Culture and Imperialism)以及他的回憶錄《鄉關何處》(Out of Place)等書。譯者介紹劉羿宏 夏威夷大學美國研究博士,曾任清華大學人社院學士班兼任助理教授,現任教於菲律賓大學迪里曼分校英文與比較文學系。研究專長為跨國美國研究、亞際文化研究、建制史研究、族裔文學,論文散見American Quarterly、Inter-Asia Cultural Studies等。 目錄 推薦序 巴勒斯坦研究的經典著作:愛德華・薩依德的《論巴勒斯坦》/包修平 前言 第一章 巴勒斯坦問題 第二章 猶太復國主義:受害者的觀點 第三章 朝向巴勒斯坦民族自決 第四章 大衛營後的巴勒斯坦問題 附錄 一國方案 書目註釋 註釋 譯後記 各界推薦/推薦序 「薩依德的《論巴勒斯坦》並未因出版年限久遠而失去價值。相反地,其理論框架至今仍為抵抗者提供關鍵的思想資源,並構成具說服力的論述基礎。」──包修平(暨南國際大學歷史系副教授) 「薩依德的《論巴勒斯坦》堪稱最清晰而勇敢的論述之一,闡明了在遭受剝奪的處境下仍堅守尊嚴發聲的意義。值此薩依德的洞見與道德深度亟需重現的時刻,中文版著作讓讀者得以重新聆聽他的聲音。」──安海正(中央研究院歐美研究所博士後研究員) 「繼《東方主義》一書,薩依德1979年出版的《論巴勒斯坦》進一步將『巴勒斯坦議題』帶入西方主流論述中。這是一本理解中東地緣政治、人權與文化主權的經典,提供了對抗西方帝國殖民主義之非正義與人權迫害的知性行動主義論述架構。出版後至今仍影響著西方與中東研究學者、人權組織,甚至一般公眾的『巴勒斯坦觀』。對台灣讀者而言,此遲來的中譯本,其全面性與深度解析有助於釐清各界對那遙遠且陌生,卻又相當具全球性爆炸力之衝突與問題的理解。」──林長寬(成功大學歷史系副教授) 「薩依德是巴勒斯坦裔美國大師級學者、國際知名公共知識分子,大多數作品在海峽兩岸都已翻譯,廣受關注,唯獨兼具濃厚歷史與現實意義的《論巴勒斯坦》(直譯為《巴勒斯坦問題》)遲遲不見中譯,實為重大缺憾。本人身為薩依德的中譯者、訪談者與研究者,並曾出版《薩依德在台灣》(2011)一書。在當前以色列以幾近種族滅絕的方式摧殘巴勒斯坦人之際,劉羿宏博士的譯作出版,讓中文世界的讀者得以重新省視巴勒斯坦的過去,觀察現況,並思索未來。」──單德興(中央研究院歐美研究所兼任研究員) 「若說薩依德從《東方主義》到《文化與帝國主義》的後殖民理論系列,引領讀者站在人文與歷史的山巔,遠眺西方殖民主義與第三世界反殖民主義衝突的風暴;由本書所開啟的巴勒斯坦系列,則是帶著讀者躍入暴風圈的核心,以第一人稱的親身體驗、熟稔的對位手法,書寫巴勒斯坦故鄉所經歷的後殖民苦難,演奏對位曲式的主角為猶太復國主義的屯墾者與巴勒斯坦流離失所的難民。雖然,從殖民到後殖民時代的主角換人,但依舊不變的是雙方的不對稱權力關係,今日加薩戰爭的廢墟,竟成薩依德先知預言最悲劇性的見證。」──蔡源林(政治大學宗教研究所副教授) 「一份對身分與正義的強烈呼喚。」──安東尼.劉易斯(Anthony Lewis) 「愛德華.薩依德是我們這個世紀真正重要的知識分子之一。」──納丁.戈迪默(Nadine Gordimer) 「在這部奠基性的文本中,愛德華.薩依德尖銳地揭露了西方的虛偽,並為巴勒斯坦的解放立下論據,為眾多後來的思想家鋪平了道路。我真心希望不必如此,但《論巴勒斯坦》如今與1979年時一樣切合現實。」──伊莎貝拉.哈馬德(Isabella Hammad) 「當愛德華.薩依德在2003年9月逝世時,他已經與白血病搏鬥了十年。他大概是世界上最知名的知識分子……三十多年來,他幾乎憑一己之力,打開了美國對以色列、巴勒斯坦及巴勒斯坦人民的討論。為此,他冒著極大的個人風險,完成了一項無法估量的公共服務。」──東尼.賈德(Tony Judt) 「可以說,他是繼漢娜.鄂蘭與蘇珊.桑塔格之後,紐約最著名的公共知識分子,也是美國最突出的巴勒斯坦權利倡議者。」──潘卡吉.米什拉(Pankaj Mishra) 內容試閱 前言 本書的大部分內容完稿於一九七七年至一九七八年初,成書於近東現代史中極為重要的年間,但參考座標絕不僅限於上述時期。我寫作本書的目的,是提供西方讀者一個能廣泛代表巴勒斯坦的立場。許多人在此刻談論著巴勒斯坦與巴勒斯坦問題,但「巴勒斯坦立場」仍不太為人所知,也從未被充分理解。本書在闡述這個立場時,主要依據的是那些我認為足以被稱為巴勒斯坦的經驗。就任何層面而言,自一八八○年代早期,當第一批猶太復國主義者抵達巴勒斯坦海岸時,「巴勒斯坦經驗」即成了一個具備自我意識的經驗;從此,巴勒斯坦的歷史展開了不同於阿拉伯世界的特殊走向。在整個二十世紀當中,儘管巴勒斯坦人與阿拉伯人的行動確實有許多關聯,但巴勒斯坦歷史的決定性因素,也就是猶太復國主義所致的創傷性民族遭遇,是近東地區獨一無二的。 我寫作本書時,我的目標與預期成果(先不論兩者可能的瑕疵),皆是以巴勒斯坦獨有的特性為指南。身為一名巴勒斯坦人,我始終努力意識到我們作為一個民族的弱點與缺失。依某些標準來看,巴勒斯坦民族也許並不特殊;我們的民族史證實了,我們面對那些基本上來自歐洲且野心勃勃的意識形態(及其實踐)時,對抗屢遭挫敗,我們也無力讓西方對巴勒斯坦謀求的正義事業產生太多興趣。儘管如此,我認為,我們也已經開始建構屬於自己的政治身分認同與企圖,展現出非凡的韌性以及驚人的民族復甦力,我們也獲得了第三世界所有人民的支持。最重要的是,儘管巴勒斯坦人如碎片般分散各地、儘管我們沒有自己的領土,我們多半因為巴勒斯坦理念(idea)而團結成一個民族;出於自己被剝奪、被排除的經驗,我們表達了巴勒斯坦理念,這個理念一以貫之,而我們以積極的熱情回應。本書嘗試要做的,正是要盡最大的可能詳述巴勒斯坦的失敗,與隨後復歸的生動細節。 我想,對許多讀者來說,「巴勒斯坦問題」隨即會讓他們想起「恐怖主義」的概念,而這樣的不公平聯想,是本書沒有多談恐怖主義的部分原因。若我將此議題納入討論,那我就得以防禦的姿態提出辯護──要不主張我們的「恐怖主義」具有正當性,要不堅稱根本不存在所謂的「巴勒斯坦恐怖主義」。但事實遠比這複雜,有一些值得我在此先行陳述。單就數值而言,尤以人命與財產損失的殘酷數字來看,猶太復國主義者施加於巴勒斯坦人身上的行為,遠大於巴勒斯坦人對猶太復國主義者的報復性行動。過去二十年間,以色列幾乎不間斷地攻擊位在黎巴嫩與約旦的巴勒斯坦平民難民營,而這只是雙方完全不對稱的攻擊紀錄中的一個指標。與此同時,我認為更嚴重的是,西方(尤其是自由派猶太復國主義者)新聞媒體與知識論述的偽善:他們幾乎從未對猶太復國主義的恐怖行動別置一喙。當他們報導「阿拉伯」針對「以色列平民」、「城鎮村落」或「學童」的恐怖襲擊時,言詞是憤慨的,但在報導「以色列」對「巴勒斯坦陣地」的攻擊時,卻換上了中立的語調,沒有人會知道「巴勒斯坦陣地」指的是黎巴嫩南部的巴勒斯坦難民營。有什麼比上述修辭還要不公允?(我此處引用的是最近發生在一九七八年十二月底的事件報導。)自一九六七年,以色列佔領西岸與加薩以來,其非法佔領每日都引發民怨沸騰,但西方媒體(與以色列的傳媒)無動於衷──直到耶路撒冷的一個市集發生了爆炸案。事件後,以色列國防軍參謀總長古爾(Mordechai Gur)接受訪問,但我必須帶著幾近徹底的厭惡指出,沒有一家美國新聞報紙提到這個訪問: 問:〔以色列一九七八年三月入侵黎巴嫩期間〕你們針對聚集群眾進行無差別轟炸一事,是真的嗎? 答:我不是那種會選擇性記憶的人。你以為我會...